Фильм «Долгое прощание» (1973)

Фильм «Долгое прощание» (1973)

Оригинальное название: The Long Goodbye.

Экранизация одноименного романа Раймонда Чандлера.

Частного детектива Филипа Марлоу просит отвезти в Мексику его друг, Терри Леннокс. Марлоу выполняет просьбу, а по возвращении домой его арестовывает полиция — жена Терри была убита и Марлоу обвиняют в помощи Терри, главному подозреваемому в ее убийстве. Через 3 дня Марлоу выпускают из тюрьмы — Терри покончил с собой в Мексике и дело об убийстве его жены закрыто.

Марлоу берет новое дело — ему нанимают для розыска Роджера Уэйда, пропавшего известного писателя и запойного алкоголика. Марлоу находит писателя в частной клинике и возвращает домой, но дальнейшее общение с четой Уэйдов снова возвращает его к делу Леннокса.

Продюсер Эллиот Кастнер. В середине 1960-х он скупал права на известные детективные и приключенческие романы. Его стараниями появились экранизации Росса Макдональда и Алистера Маклина. Кастнер в 1965 году купил права на шестой роман Раймонда Чандлера, «Долгое прощание» 1953 года.

Но Кастнер был занят на других проектах. Права на Чандлера несколько лет пролежали у него без дела и в конце 1960-х перешли к другому продюсеру, Габриэлю Катцка. Катцка в 1969 году выпустил фильм «Марлоу» — экранизацию пятого романа Чандлера, «Сестренка». Были у него планы и на «Долгое прощание», но он не смог найти финансирование и потерял права на этот роман. «Долгое прощание» вернулось к Кастнеру.

Кастнер твердо решил со второй попытки снять фильм по этому роману. Пара лет на подбор съемочной группы и актеров и, наконец-то, пазл сложился. Режиссер — Роберт Олтмен. Марлоу — Эллиотт Гулд. Уэйд — Стерлинг Хэйден. Фильм «Долгое прощание» вышел в марте 1973 года.

Олтмен — это худшее, что могло случится с Чандлером. У Олтмена свой стиль и подход — за которые он отхватил свою порцию славы. Особенно за фильм «M.A.S.H.» 1970 года. А еще, похоже, у Олтмена была какая-то крайняя неприязнь к Чандлеру. Которой он щедро поделился со зрителями в «Долгом прощании».

Подход Олтмена был простой. Взять Марлоу — персонажа 1940-х, с привычками и характером 1940-х — и перенести его в 1970-е. Лос-Анджелес, 1970-е — секс, наркотики и рок-н-ролл. И вот в эту среду Олтмен поместил Марлоу — который в своем костюме и обязательном галстуке выглядит нелепо в таких декорациях. Нелепо общается, нелепо поступает. Кругом «свободная любовь» и полуголые бабы — Марлоу подчеркнуто асексуален, боится собак и неспособен даже накормить свою кошку (которая от него убегает).

Официально такой подход назвали «деконструкцией жанра крутого детектива». Но, честно говоря, это просто тупой стёб. Это как, допустим, снимать кино о том, как средневековый монах попадает в Дом-2. Комический эффект достигается за счет несвоевременности персонажа и его несоответствия окружающей среде. Вот и Олтмен снимал фильм именно так — всячески подчеркивая нелепость Марлоу. При этом риторика у Олтмена и сценаристки фильма Ли Брэкетт была стандартная — Чандлер устарел и его необходимо осовременивать.

В 1975 году Кастнер выпустит еще один фильм по Чандлеру — «Прощай, моя красавица» с Робертом Митчемом. Вот это будет «честная» экранизация, поставленная близко к оригинальному тексту Чандлеру. Которая покажет, что это не Чандлер устарел, а просто Олтмен — идиот, взявшийся не за своё дело и запоровший отличный роман.

Фильм «Долгое прощание» (1973)

Факт известный и его нельзя не отметить. В «Долгом прощании» появляется Арнольд Шварценеггер. У него в фильме небольшая ролюшка без слов — телохранитель странного бандита Марти. И Арни даже не был отмечен в титрах. Интересно тут то, что в следующей экранизации Чандлера — уже упомянутом выше фильме «Прощай, моя красавица» — в небольшой роли появится другая будущая звезда, Сильвестр Сталлоне.

Соответственно, если вам нравится Олтмен и не нравится Чандлер, то отношение к фильму будет диаметрально противоположно моему. Тогда Олтмен будет «великим творцом», а роман «Долгое прощание» — никудышным детективным старьем, которое маэстро Олтмен смог безразмерно улучшить.

Я, пожалуй, останусь при своем мнении. Таких «замечательных творцов с ярким индивидуальным почерком», как Олтмен, в мире два воза. А «Долгое прощание» Чандлера — это один из лучших детективных романов 20-го века. И Олтмен его экранизацию запорол. Из-за своих амбиций, а не потому, что ему достался негодный материал.

Про сюжет в этой экранизации даже как-то неудобно вспоминать. Но если кратко, то — Олтмен и тут извратил посыл Чандлера. В романе Марлоу долго (несколько месяцев) копается в деле Терри и всё-таки доказывает, что он не убивал свою жену. Всё, друга можно «отпустить». В фильме Марлоу долго доказывает, что Терри невиновен и в конце концов докапывается до истины — Терри действительно убил свою жену. Марлоу берет правосудие в свои руки и убивает безоружного Терри.

Надо объяснять, насколько посылы романа и фильма расходятся меж собой? Думаю, тут и без дополнительных подсказок всё ясно.

3/10

Поделиться ссылкой:

Фильм «Долгое прощание» (1973)

2 комментария для “Фильм «Долгое прощание» (1973)

  1. Добрый день! А рецензия на последний роман Чандлера (Бесконечный повтор) будет?
    С удовольствием слежу за вашими постами ещё с рецензий на Кристи, а по Чандлеру в Рунете сложно найти хорошую, подробную аналитику, очень порадовали ваши посты о нём)

    1. Добрый день.
      Обязательно будет и «Обратный ход» (у меня в книге последний роман Чандлера под этим названием фигурирует). Я его начал читать, но постоянно откладываю — очень туго идёт. Чувствуется, что писал его совсем не тот Чандлер, который в 1940-е написал «Высокое окно» и другие классические романы.
      В планах у меня было полностью Чандлера освоить. Мне осталось-то у него прочитать один роман, меньше десятка рассказов и кое-что из публицистики — я уже даже нашел в сети не переводившиеся на русский статьи Чандлера, но… Но времени не хватает. Так что всё будет, но чуть позже.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Пролистать наверх