Надо обладать весьма неуемной фантазией, чтобы оригинальное название рассказа Гаррисона — «American Dead» — перевести, как «Черное и белое». Однако, именно под таким названием рассказ был опубликован на русском. Было это в 2002 году. Рассказ этот редкий и переводился на русский всего один раз — так что и издавался он в России только под этим несуразным названием.
Итальянский репортер Бруно приезжает в США, чтобы взять интервью у лидера повстанцев Мау Мау. Негры с Севера восстали против Белых с Юга. Бруно в течение дня наблюдает за жестокостью обеих сторон.
И, собственно, предыдущий коротенький абзац полностью пересказывает сюжет рассказа. Бруно видит, как негры безжалостно мочат белых, и сравнивает их с фашистами Муссолини. Конец. И остается непонятным, зачем Гаррисону вообще понадобилось писать такой рассказ. О чем, к чему, для чего? И вот тут надо рассказать небольшую предысторию к «Черному и белому».
Десять лет, с 1967 по 1977 годы, Гаррисон активно занимался составлением антологий. Друзей среди фантастов у него хватало, среди издателей — тоже. Поэтому с материалами для очередных антологий и с их изданием у Гаррисона проблем не возникало. У него получалось составлять по 2-3 сборника в год. (В 1970 году, например, Гаррисон выпустил 4 антологии. А в 1973 году — пять.)
В 1970 году очередной антологией Гаррисона стала «The Year 2000». По названию понятно, какие критерии отбора были у рассказов в этой антологии. Среди авторов — Брайн Олдисс (лучший друг Гаррисона), Роберт Силверберг, Кейт Лаумер, Мак Рейнольдс, Фриц Лейбер и многие другие. Все рассказы новые, все написаны специально для «The Year 2000». (На русском эта антология не переводилась.) Гаррисон для этого сборника написал предисловие (которое тоже никогда на русский не переводилось) и рассказ «Черное и белое».
И вот уже становится немного понятнее, к чему Гаррисон написал этот рассказ. Писатель так себе увидел будущее Америки. Гражданская война и прочий BLM. В 1970 году Америка еще фестивалила во Вьетнаме, мрачных мыслей по этому поводу у американцев хватало. Мол, сегодня мы воюем где-то там, за океаном, а завтра… Сегодня белые обучают негров, как эффективнее убивать вьетконговцев, а завтра эти негры… Сегодня правительство врет всем нам о том, как у них дела на фронте далеко отсюда, а завтра правительство будет лгать о том, что происходит здесь… И так далее. Смысл рассказа стал чуть более понятен. Но сам рассказ от этого лучше не стал. Практически бессюжетная зарисовка о мрачном будущем. Ничего интересного.
«The Year 2000» несколько раз переиздавался в 1970-х. В составе этого сборника переиздавался и «Черное и белое». Но в свои персональные сборники рассказов Гаррисон эту зарисовку несколько десятилетий не включал. И только в 2001 году «Черное и белое» был включен в юбилейный сборник писателя, «50х50».
5/10