Агата Кристи — Желтые ирисы (1937)

Агата Кристи — Хлопоты в заливе Польенса, 1991 год

Оригинальное название: Agatha Christie — Yellow Iris.

Незнакомка по телефону приглашает Эркюля Пуаро в ресторан. Просит присоединится к компании, сидящей за столом с желтыми ирисами. Неназвавшаяся женщина утверждает, что ей угрожает смертельная опасность. Приехавший в ресторан Пуаро выясняет, что за столом с желтыми ирисами собралась компания из 5 человек. И эти же 5 человек присутствовали, когда 4 года назад миссис Айрис Расселл отравилась цианидом. Пуаро присоединяется к ним и в тот же вечер предотвращает смерть одного из этой пятерки — позвонившей ему незнакомки.

Спойлеры. Незнакомка — Полин, дочь Айрис. Ее пытался отравить отчим, Бартон Расселл. Потому что при женитьбе (Тони, жених Полин, тоже был в ресторане) Полин унаследовала бы деньги матери. Деньги, которые Расселл неаккуратно тратил 4 года. Убийца подсыпал Полин цианид в бокал шампанского, а Пуаро не дал девушке его выпить.

Небольшой рассказ о Пуаро. Впервые был опубликован в журнале «The Strand» в июле 1937 года. Один вечер, один столик. Пуаро по очереди беседует со всеми гостями и догадывается о покушении еще до того, как оно произойдет. Хорошая идея. Вялая реализация. Нет причин для того, чтобы Полин не представилась Пуаро сразу. Не прояснено, была ли смерть Айрис убийством или самоубийством (в экранизации с Суше ее смерть сделали убийством — Айрис хотела уйти от Расселла, а он не хотел терять деньги.) Тексты двух песен в рассказе иначе чем растягиванием до нужного количества слов и не назовешь.

И главное — идея-то была хорошая. А Кристи хорошими идеями не разбрасывалась. Хорошие идеи у нее и из романа в роман кочевали. А уж позаимствовать хорошую идею из проходного рассказа — милое дело. Вспомним хотя бы рассказ «Что растет в твоем саду?» 1935 года, который Кристи выпотрошила по идеям и собрала из них роман «Безмолвный свидетель» 1937 года. Почему бы такое же не провернуть еще разок?

Связка «женщина по имени Айрис» — цветы ирисы. Убийство в ресторане — цианид в шампанском. Якобы самоубийство. День поминовения — те же люди на годовщине смерти первой убитой. Попытка убить родственницу убитой — также ядом в бокале. Вот всё это Кристи взяла из «Желтых ирисов» и написала на этом материале роман «Сверкающий цианид» в 1944 году.

Только в романе Эркюль Пуаро был заменен на полковника Рейса, второстепенного персонажа нескольких ранних романов Кристи. Еще убийца был другим, но происходили убийства по той же причине, что и в рассказе — из-за наследства покойной.

Поскольку событиям рассказа была найдено «лучшее применение», то переиздавать еще и рассказ было бы кощунственно. «Желтые ирисы» вошли в сборник «Тайна регаты», но, во-первых, этот сборник выходил только в США и, во-вторых, это было в 1939 году — еще до выхода романа. В Англии же рассказ впервые был напечатан в книге только в 1991 году — через много лет после смерти Кристи. Тогда вышел сборник «Хлопоты в заливе Польенса», в котором были собраны всякие редкости, подобные «Желтым ирисам». С тех пор рассказ в составе этого сборника и переиздается.

5/10

О других произведениях Агаты Кристи вы можете почитать на этом сайте по этой ссылке.

Поделиться ссылкой:

Агата Кристи — Желтые ирисы (1937)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

 

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Пролистать наверх