
Переложение известного тезиса о том, что «Инструкции по Технике Безопасности пишутся кровью» на литературный лад с фантастическим антуражем.
Планета Кэссиди-2. Команда землян из 4 человек ищет на ней полезные ископаемые. На Кэссиди-2 всё для человека представляет опасность — ядовитая атмосфера убьет любого за 5 секунд. Поэтому строжайше соблюдать все инструкции — единственный залог выживания космонавтов. К сожалению, в составе команды землян оказался Сонни Григ — разгильдяй и мечтатель. И его пренебрежительное отношение к ТБ может дорого обойтись всей команде.
В «Источнике опасности» Гаррисон предстает не как «мастер приключений», а как автор «психологии людей в замкнутом пространстве». В 1958 году у него уже выходил рассказ на эту тему — «Тренировочный полет». Что касается антуража в рассказе — косяк на косяке и имя им легион. Начать хоть с того, как такой человек, как Сонни, вообще оказался в экспедиции в дальнем космосе. Ему в реальном мире охрану общественного туалета и то бы не доверили. И еще почему персонажи так радуются залежам натрия на Кэссиди-2? Не суть.
Суть как раз в том, как члены экипажа общаются меж собой. Сначала безалаберность Сонни волнует только капитана. Остальные относятся к нему снисходительно. Мол, дурачок, но это не так страшно. А вот после того, как одна из ошибок Сонни действительно чуть не привела к гибели всех — его бьют всем экипажем. И после весь экипаж дистанцируется от него.
Заканчивается рассказ самоубийством Сонни. Но это такое самоубийство, как в старом анекдоте: полицейский смотрит на труп негра, весь изрешеченный пулями, лежащего в богатом белом пригороде, и говорит — «Какое жестокое самоубийство». В «Источнике опасности» примерно так же — капитан сказал, что Сонни сделал это сам, значит сам.
Сильный рассказ. Наглядно показывающий, что и в те годы Гаррисон умел не только «легкие» приключения ди Гриза и динАльта. Чтобы начать писать так же в крупной форме, Гаррисону понадобиться еще пяток лет. (Это я про роман «Судовой врач» 1969 года.)
«Источник опасности» впервые был опубликован в журнале «Galaxy Science Fiction» в июне 1964 года. Тогда рассказ назывался «The Many Dooms». В 1965 году Гаррисон включил рассказ в свой второй сборник «Two Tales and Eight Tomorrows» — и в этот момент рассказ изменил название и стал отзываться на «Unto My Manifold Dooms». И странно, но больше Гаррисон этот рассказ ни в один из своих сборников не включал. Он если и переиздавался на бумаге, то только в составе «Two Tales and Eight Tomorrows». На русском рассказ впервые был опубликован в 1994 году — в одном из томов с/с Гаррисона от Поляриса.
8/10



