Оригинальное название: Raymond Chandler — Killer in the Rain.
К частному детективу Кармади обращается бизнесмен-нефтяник Антон Дравек. Дочь Антона, Кармен, спуталась с околокриминальным бизнесменом Стайнером и теперь тот требует у его отца деньги по сомнительным распискам. Кармади берется за то, чтобы отвадить Стайнера от Кармен. А на следующий день Стайнер оказывается убит в своем доме и при этом присутствует опоенная наркотиками Кармен.
Четвертый детективный рассказ Чандлера. Впервые был опубликован в журнале «Black Mask» в январе 1935 года. Обложка того выпуска вверху поста — как вы можете видеть, Чандлер уже стал звездой журнала. И название рассказа на обложке крупно напечатано и рисунок на обложке сделан по сюжету рассказа Чандлера.
Про Кармади. В начале карьеры Чандлер написал 2 рассказа — «Свидетель» и «Убийство в дождь» — в которых действовал безымянный частный детектив. Очевидный оммаж Хэммету и его Оперативнику агентства «Континенталь», но сейчас не об этом. В 1936 году, в очередном рассказе, у детектива появилось имя — Кармади. И по косвенным признакам — описание офиса и имя второстепенного персонажа, «Свидетеля» и «Убийство в дождь» тоже приписали к циклу о Кармади.
Еще чуть позже, при переписывании Чандлером своих произведений, те же косвенные признаки появились и в циклах о Джоне Далмасе и Филипе Марлоу. Кто действовал в «Убийстве под дождем»? Выбирайте любого из персонажей, но, по времени публикации рассказа, это должен быть Кармади. Которому в тот момент Чандлер еще не успел придумать имя.
Про сюжет. При хотя бы поверхностном знакомстве с творчеством Чандлера, сюжет «Убийства в дождь» должен был показаться вам очень знакомым. Богач, его распутная дочь, расписки, убийство в присутствии обнаженной дочери. Всё просто — это сюжет романа Чандлера «Вечный сон» 1939 года.
Когда Чандлер писал «Вечный сон», то он просто объединил два свои ранних рассказа. «Убийство в дождь» и «Исчезновение» 1936 года. Переплел их сюжеты, расширил описания, объединил часть персонажей (и почти всех их переименовал), добавил новых.
Кармен осталась Кармен и в романе. Дравек из романа был убран, потому как его «роль» — нанимателя детектива и отца Кармен — была объединена с генералом-инвалидом из «Исчезновения». В рассказе Кармади сразу знает, чем занимается Стайнер — в романе Марлоу в ходе расследования узнает, на чем зарабатывает Гайгер. В рассказе Дравек погибает в квартире шантажиста — в романе генерал, по понятным причинам, не мог появиться на этой квартире и Чандлер придумал нового персонажа — водителя Гайгера, который взял на себя функции Дравека (убийство шантажиста). И так далее.
И вот что интересно. «Вечный сон» — это классика и отличный роман. А вот его «исходник» — «Убийство в дождь» — производит впечатление сырой поделки. Чандлер придумал хороший сюжет, но дергано и нелогично его расписал. В рассказе постоянно меняются сцены, Кармади выдает высосанные из воздуха теории.
И вот то ли умения у Чандлера в 1934 году еще недоставало. То ли времени на написание. То ли был лимит на количество страниц. Но итог один — посредственный рассказ с гипотетически качественным сюжетом.
Через несколько лет Чандлер этот качественный сюжет «раскатал» на полный метр. И получилось шикарно.
Те рассказы, что Чандлер «использовал» при написании романов — он запрещал переиздавать. Этот запрет действовал до самой смерти писателя. Так что «Убийство в дождь» было переиздано, после единственной публикации в «Черной Маске», только в 1964 году. Почти через 30 лет.
На русском рассказ появился в начале 1990-х. Неоднократно переиздавался. Существует 4 (или больше) перевода рассказа на русский язык. Названия рассказа на русском тоже слегка менялись — «Убийца под дождем», «Убийство в дождь», «Убийство во время дождя», «Под дождем» — но всегда крутились около прямого перевода с английского. Без изобретений «желтых» вариантов названия.
5/10