Раймонд Чандлер — Карандаш (1959)

Журнал «Manhunt», февраль 1960 года

Икки Россен приходит к частному детективу Филипу Марлоу. Россен когда-то работал на мафию, потом отошел от дел и теперь мафия послала за ним двух убийц. Россен нанимает Марлоу, чтобы тот вывез его из города. Марлоу вывозит Икки, а позже видит, как киллеры из мафии убивают какого-то человека. Марлоу узнает, что убитый и был настоящим Россеном. Он едет к лже-Россену и узнает от него, что тот работает на мафию, и всё это было разыграно, чтобы втянуть Марлоу в убийство настоящего Россена. Марлоу арестовывает лже-Россена, но поскольку против него нет доказательств, то его отпускают. Вероятно, лже-Икки позже убьют его дружки из мафии. Конец.

У меня по поводу этого рассказа есть пара вопросов. Что это за чепуховина? Что это за бессмысленный набор фраз и действий. Чего вообще мафия то хотела от Марлоу и за что заплатила ему кучу денег? Однако же вот.

«Карандаш» стал первым посмертным опубликованным произведением Чандлера. И тут удивляет скорость реакции. 26 марта 1959 года Чандлер скончался, а уже 6 апреля в газете Daily Mail начали публикацию рассказа. Рассказ публиковали в течении пяти номеров и закончили 10 апреля. Рассказ тогда назывался «Marlowe Takes on the Syndicate» — что-то вроде «Марлоу разбирается с Синдикатом». И эта версия была сильно сокращенной.

Полная версия вышла через год, в феврале 1960 года, в журнале Manhunt. И в этом журнале рассказ уже назывался «Wrong Pigeon». (Прямой перевод — «Неправильный голубь», но я не знаю, как это привязать к событиям рассказа. Какая-то идиома?) Полную версию от сокращенной просто отличить (не считая объема) — «Россен» стал «Розенштейном». С тех пор публиковалась только полная версия.

Следующее название для этого же рассказа было придумано в 1962 году. Тогда рассказ был опубликован в январском номере журнала-антологии Эллери Квина, под названием «Marlowe’s Last Case» — здесь перевод понятен, «Последнее дело Марлоу».

И свое последнее название, «The Pencil» — «Карандаш», рассказ обрел в 1965 году. Под этим названием он был опубликован в книге «The Smell of Fear» (14 рассказов Чандлера). 

В следующий раз этот рассказ всплыл в 1983 году. Он был экранизирован в рамках сериала «Philip Marlowe, Private Eye» (1 серия 1 сезона).

Следующей инкарнацией рассказа стали… комиксы. Художник Дэвид Ллойд (это, на секундочку, тот, кто нарисовал «V — значит вендетта») выпустил книгу «Raymond Chandler’s Marlowe: The Authorized Philip Marlowe Graphic Novel» в 2003 году, в которой перевел в жанр «картинок» три рассказа Чандлера: «Goldfish» («Золотые рыбки»), «Trouble is my Business» («Опасность — моя профессия») и «The Pencil». На русском, понятное дело, эта книга не издавалась.

Кстати, Ллойд говорил в интервью, что «Карандаш» поставили в театре, причем использовали в качестве «раскадровок» (или как там это в театре называется) его комикс. Он же говорил, что этот спектакль до сих пор где-то в Америке иногда ставят. Я, по, опять же, понятным причинам, не имел удовольствия со спектаклем ознакомиться.

Так, вернемся к рассказу. А точнее, к его невразумительности. При первой публикации писали, что рассказ был написан в 1958 году, и это чуть не последнее творение Чандлера. Позвольте, Чандлер после «Долгого прощания» 1953 года практически завязал с писательством, сосредоточившись на пьянстве и депрессии. До самой смерти у него вышло лишь несколько статей, ни одного рассказа и один роман «Playback» (который был просто переписан из раннего не пригодившегося сценария). А тут, якобы, новый рассказ. И так удачно, перед самой смертью. Не верю. Это либо старый набросок. Либо забракованный ранее рассказ. Либо кусок другого произведения, который Чандлер выкинул за глупость. А может и действительно напрочь спившийся Чандлер перед смертью написал такую ерунду, и если бы не его кончина в то время, эта поделка так и сгинула бы в его архивах. В любом случае — это не то произведение Чандлера, которое стоит читать.

2 / 10

О других произведениях Раймонда Чандлера вы можете почитать по этой ссылке.

Поделиться ссылкой:

Раймонд Чандлер — Карандаш (1959)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

 

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Пролистать наверх