Джек Хиггинс — На родине предков (1963)

Джек Хиггинс — На родине предков (1963)

Восьмой роман Джека Хиггинса.

1865 год. Полковник армии конфедератов, Клей Фитцджеральд, перед самой капитуляцией Юга получает сообщение, что в Ирландии скончался его дядя, оставив ему в наследство старый семейный дом. Фитцджеральд родился и вырос в Америке. В Ирландии он никогда не был. Но он решает посетить «родину предков» и увидеть своими глазами, как там идут дела.

В Ирландии Фитцджеральд наблюдает сильное расслоение населения и благ. Землевладельцы-католики живут отлично, а крестьяне-протестанты умирают с голоду. И хотя полковник очень богат, он больше сочувствует вторым. Фитцджеральд твердо решает сохранять нейтралитет и не ввязываться в «чужую войну», но вскоре ему придется определиться — на какой стороне должен выступить он.

Оригинальное название романа — «Pay the Devil», и его отечественный перевод «На родине предков» бесконечно далек от этого названия. Но на русском роман издавался всего один раз и именно под этим названием.

Роман вышел в 1963 году. К этому времени Хиггинс уже наладил контакты с издателями и его активно издавали. Покупали, правда, его романы дешево, но автор брал своё количеством написанного. Чтобы не заваливать рынок пачками книг одного автора, Хиггинс активно использовал псевдонимы.

В 1963 году у Хиггинса вышло 4 романа. Под четырьмя разными псевдонимами. В трех разных издательствах.

Если вы были не в курсе, то вот — «Джека Хиггинса» на самом деле зовут Генри Паттерсон. А «Хиггинса» в 1963 году вообще не существовало — он был придуман только в 1966 году. Паттерсон в своей писательской карьере пользовался почти десятком псевдонимов и всего лишь 2 романа было выпущено под его настоящим именем. «На родине предков» — первый из этих двух романов.

Скорость, с какой Хиггинс/Паттерсон выдавал новые произведения, не могла не сказываться на качестве. И если со стилем всё было довольно неплохо — писатель уже набил руку, то с идеями бывало туго. Автор либо тасовал одни и те же идеи/персонажей/описания между разными своими ипостасями/псевдонимами, либо пользовался чужими идеями.

Вот этот роман. Военный приезжает в новую для себя область. Землевладельцы/аристократы надменны и злы, крестьяне бедны и благородны. Герой принимает сторону бедняков и локальными набегами наказывает распущенных богачей. Что-то очень знакомое, подумалось мне. И когда Фитцджеральд надевает маску (на самом деле шарф) и называет себя капитаном Свингом (мифический герой 1830 годов), до меня дошло. Хиггинс в этот раз переписывает Зорро.

У нас в стране Зорро стал популярен сильно позже, но в Европе популярность персонажа пришлась как раз на конец 1950-х — начало 1960-х годов. Сериал из 80 серий, куча фильмов в разных странах. Только в 1962-63 годах было выпущено 6 полнометражных фильмов про героя в маске.

Хиггинс «снимает» похождения Зорро один в один. Аристократы, скачки на лошадях, потасовки, верный хлыст. И даже любовь Фитцджеральда — племянница его главного врага, самым точным образом совпадает с сюжетом тогдашнего сериала. Отличие Диего от Клея в том, что первый предпочитал рапиру, а второй — пистолет.

Приключения Зорро/Свинга обильно разбавлены нравоучительством Хиггинса. Об Ирландии, о политическом строе, о том, куда стране двигаться дальше. Множество сентенций про «насилие порождает насилие» и про «революция — не выход, но не делать революцию — тоже не вариант». И так далее — я этими предпосылками еще в марксизме-ленинизме наелся на всю жизнь. Так что в истории Ирландии ничего нового для себя не подчерпнул.

«На родине предков», в целом, плох. Предсказуемые приключения, скучные диалоги, банальные нравоучения. И вот как бы ничего удивительного нет в том, что роман не стал «бестселлером». Вышел, повалялся в продаже, сгинул без следа. Я, обычно, для своих постов ищу обложку первого издания, но оригинальную обложку «На родине предков» я в интернете найти не смог. Книга не стала объектом гордости книгофилов.

Когда Хиггинс стал популярным — в середине 1970-х — то его ранние романы, изданные под другими именами, стали активно переиздавать под вывеской «Хиггинс». Но часть самых неудачных романов не переиздавалась очень долго. Даже Хиггинс понимал, что никакие деньги не покроют такой удар по репутации, если издавать такие романы, как «На родине предков».

В результате, этот роман не переиздавался 36 лет. И только в 1999 году его переиздали — естественно, под именем Хиггинса. Для нового издания автор написал несколько новых глав — похождения Фитцджеральда в Америке, плюс редактура остального произведения. (На русском издавался перевод именно этого варианта.) Хиггинсу тогда пошел восьмой десяток и его репутацию уже ничего не могло поколебать. Так «На родине предков» «вернулся» к читателям. Хоть того ни разу не заслуживал.

4/10

О других произведениях Джека Хиггинса вы можете почитать по этой ссылке.

Поделиться ссылкой:

Джек Хиггинс — На родине предков (1963)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Пролистать наверх