Дэшил Хэммет — Штопор (1925)

Журнал «Black Mask», сентябрь 1925 года

Оригинальное название: Dashiell Hammett — Corkscrew.

Восемнадцатый рассказ из цикла об Оперативнике детективного агентства «Континенталь». Впервые был опубликован в сентябрьском номере журнале «Black Mask» 1925 года.

Город Штопор, штат Аризона. Небольшой городок, населенный грубыми ковбоями и преступниками, занимающимися переправкой нелегальных эмигрантов из соседней Мексики. Землевладельцы были бы рады продать земли в районе города крупным корпорациям, но из-за беззакония, творящегося в Штопоре, никто не хочет их покупать. И тогда землевладельцы обращаются в агентство «Континенталь».

Оперативник приезжает в Штопор, под видом официального лица — помощника шерифа округа. Он знакомится с местным контингентом. Контингент знакомится с Оперативником. Город оказывается действительно «диким» — за сутки в Штопоре происходят 2 убийства. Оперативник понимает, что единственный способ очистить город — это стравить разные банды между собой.

Единственным признаком того, что действие рассказа происходит в 20-м веке, является автомобиль, на котором Оперативник приезжает в Штопор. Всё. Все остальные события могли бы происходить и веком ранее. Лошади, ранчо, отмороженные ковбои и мексиканские бандиты. И очень крутой шериф. Так что, «Штопор» — это вестерн. Нечастый случай в творчестве Хэммета. Но и не единственный.

Автор даже вставил в рассказ такие типовые признаки вестерна, как покер в салуне, мордобой главгероя с одним из бандитов и — даже — ковбойская перестрелка один на один. И мордобой и перестрелка не очень характерны для работы Оперативника — видимо, Хэммету захотелось «оттянуться» по полной в этом, чужом для него жанре.

А что до сюжета в рассказе, то тут надо очень сильно не любить Хэммета, чтобы не понять, что в «Штопоре» автор обкатывал те идеи, что через 2 года воплотятся в романе «Кровавая жатва». Который станет классикой детективного жанра и из которого, в свою очередь, «вырастут» «Телохранитель» Куросавы, «Герой-одиночка» с Брюсом Уиллисом — и еще десятки подражаний.

Так что тут выбор на стороне читателя. Либо читать демо-версию с антуражем в стиле «вестерн» в «Штопоре». Либо читать эталонный хардбойлд в «Кровавой жатве». А вот что удивляет, так это отсутствие экранизации «Штопора», с каким-нибудь Джоном Уэйном в главной роли. Как американские киношники во времена рассвета вестерном умудрились пройти мимо «Штопора» — вот в чем вопрос. Единственным ответом может быть то, что Оперативник никак не подходит на роль «рыцаря светлого образа» — для этого он слишком циничен и беспощаден.

8/10

Перевод «Штопора» на русский сделан по сокращенной версии рассказа 1947 года. Это Фредерик Даннэй (половинка писательского дуэта, известного под общим псевдонимом Эллери Квин) постарался. Вырезано не так много — процентов 10, может. И ничего принципиального сюжет рассказа от этих сокращений не потерял. Но пары сцен не хватает, да.

Поделиться ссылкой:

Дэшил Хэммет — Штопор (1925)

Один комментарий к “Дэшил Хэммет — Штопор (1925)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Пролистать наверх