Книжная серия «Черная Fantasy»

Книжная серия «Черная Fantasy»

Книжная серия издательства «Эксмо», в которой издавалось импортное фэнтези. Именно в этой серии впервые на русском начали издавать сильно популярного впоследствии Джо Аберкромби. И в этой серии издали всю декалогию Стивена Эриксона «Малазанская книга павших».

Одновременно с изданиями этих красот, эта серия запомнилась нагромождением косяков и наплевательским отношением «Эксмо» к изданию книг. Издательство само держало серию под водой и смотрело, как из ее легких выходят последние пузырики воздуха. А потом прикрыло серию, как нерентабельную.

«Кровь и железо» — дебютный роман Аберкромби 2006 года, с издания которого и началась серия «Чёрная Fantasy». Это было в 2008 году. Этот роман был первой частью трилогии «Первый закон». Второй и третий романы трилогии, «Прежде чем их повесят» 2007 года и «Последний довод королей» 2008 года, тоже были изданы в «Чёрной Fantasy». В 2010 и 2011 годах.

«Кровь и железо» в этой серии был в том переводе, в каком он и будет переиздаваться все последующие годы. «Прежде чем их повесят» был в этой серии переиздан в 2013 году в новом переводе. То есть, оформление осталось точно таким же, как было в 2010 году. А перевод в книге был новый. Отличить издания можно было по году выхода, ISBN и именам переводчиков. Ну, для этого еще надо было знать, что в новом издании был новый перевод. (В последующих изданиях «Эксмо» вернулось к переводу романа 2010 года.)

Примерно такая же история и с «Последним доводом королей». Но с оговорками. В 2011 году первое издание. В 2013 году новое издание — с новым ISBN, но с тем же оформлением и переводом. А в 2015 году еще одно издание — с тем же оформлением, но с новым ISBN и с новым переводом. (То есть, снова отличить издания можно было, только зная эти особенности.) В отличие от «Прежде чем…», при последующих переизданиях использовалась вторая версия перевода, а перевод 2011 года можно найти только в первых 2 изданиях романа в «Чёрной Fantasy».

В 2013-14 годах в серии были выпущены следующие 3 романа Аберкромби (четвертый, пятый и шестой). Действие всех этих романов происходит в том же «мире», что и трилогия «Первый закон», но новые романы были самостоятельными — каждый с законченным сюжетом.

«Лучше подавать холодным» 2009 года. «Герои» 2011 года. И «Красная страна» 2012 года. Все эти романы впоследствии переиздавали в других сериях. Но всегда в тех же переводах, в которых они впервые были изданы в «Чёрной Fantasy».

В 2015-16 годах в серии вышли следующие 3 романа Аберкромби. «Полкороля» 2014 года, «Полмира» и «Полвойны» (оба 2015 года). Эти три романа составляли трилогию «Море осколков». Та же история, что и с предыдущими 3 книгами — эта трилогия несколько раз переиздавалась в других сериях, но с теми же переводами, в которых они были впервые изданы в «Чёрной Fantasy».

Джо Аберкромби — Острые края

В 2017 году, когда серия уже дышала на ладан, была выпущена книга Аберкромби «Острые края». Это авторский сборник рассказов, вышедший в оригинале в 2016 году. (После этого издания сборник переиздавался ровно один раз — в 2021 году и в другой серии.)

Это была последняя книга Аберкромби в этой серии. Следующие его произведения (романы «Немного ненависти», «Мудрость толпы» и «Проблема с миром») издательство запихало по другим сериям. Те, кто хотел собирать книги автора в одном оформлении — обломались.

Вторым автором серии, после Аберкромби, был Р. Скотт Бэккер. В 2009 году в «Черной Fantasy» были выпущены три его книги. Трилогия «Князь Пустоты» — «Слуги Темного Властелина» 2003 года, «Воин кровавых времен» 2004 года и «Падение святого города» 2006 года.

«Слуг Темного Властелина» «Эксмо» издавало в 2005 году в серии «Меч и магия». Затем в 2007 году в серии «Короли Fantasy». Так что это было уже третье издание романа на русском за 5 лет. «Воин кровавых времен» в 2007 году выходил в «Королях fantasy». Для «Падения святого города» это была «премьера» на русском. Во всех упомянутых изданиях были одни и те же переводы.

Прошло несколько лет. «Эксмо» взяло те же самые переводы. Сделало им редактуру. И в 2017-18 годах переиздало все эти романы. В новой серии. С новыми названиями. Тогда романы стали известны под названиями «Тьма прежних времен», «Воин-пророк» и «Тысячекратная Мысль». Не, ну мало ли кто по незнанию их купит еще разок.

В 2013 году в серии вышла книга Бэккера «Око Судии». В 2015 году — книга «Воин Доброй Удачи». Это первые два романа серии «Аспект-Император». На 2015 год только эти два романа и были написаны. Третий и четвертый выйдут на языке оригинала в 2016-17 годах. Но их в «Черной Fantasy» уже издавать не будут.

Если на форумах любителей фэнтези написать название «Воина Доброй Удачи», то можно призвать диавола. Всё дело в том, что «Эксмо» умудрилось напечатать в книге сырой, нередактированный вариант перевода. Там ошибка на ошибке была и ошибкой погоняла. В 1990-х не издавали таких отвратительных переводов, как гигант книгоиздания России в 2015 году.

Чуть позже «Эксмо» переиздаст все четыре романа «Аспект-Император». В другой серии. В ней «Воина» перевели заново. Третий и четвертый роман перевели впервые. Названия первых двух романов у «Эксмо» хватило совести сохранить.

В 2010-11 годах в серии было издано 5 книг Феликса Креса. На самом деле, это поляк по имени Витольд Хмелецкий, он писатель справедливо решил, что Крес будет лучше продаваться.

Изданы были романы «Король темных просторов» 1992 года, «Громбелардская легенда» 2000 года, «Королева войны» 2001 года, «Брошенное королевство» 2002 года и «Страж неприступных гор» 2005 года. И это были первый, четвертый, шестой, седьмой и девятый романы серии Креса «Книга всего». Романы серии не так сильно связаны меж собой, но издавать романы в таком порядке — это надо постараться. «Король темных просторов» прежде уже издавался на русском (в 2000 году), остальные романы были изданы впервые. После этих 5 книг, Крес на русском более не издавался.

2010 год. Ричард Морган. Сталь остается.

2012 год. Дэниел Полански. По лезвию бритвы.

Два несвязанных меж собой автора, которых я объединил здесь по принципу «обманутых ожиданий». Две книги — два впервые переведенных романа — два начала двух циклов. И продолжения циклов в «Черной fantasy» в обоих случаях так и не вышли.

«Сталь остается» — это начало трилогии «Страна, достойная своих героев». Через много лет «АСТ» издаст всю трилогию. «Сталь» будет у «АСТ» заново переведена и получит новое название — «Стальные останки».

«По лезвию бритвы» — это начало трилогии «Низкий город». Второй и третий романы на русском так и не выйдет, а «Бритву» никогда на русском больше не переиздадут.

В 2011 году в серии добавился новый автор — Глен Кук. За год было выпущено 4 его книги. Первая — это «Меченосец. Песнь крови». Два старых (1982 и 1990 годов) внецикловых романа, впервые изданные на русском. Остальные 3 книги — это первые 6 романов серии «Приключения Гаррета». Все эти 6 романов ранее неоднократно издавались на русском (впервые они появились еще в «Веке Дракона»).

В 2014 году «Эксмо» «вспомнило» про Кука и выпустило в «Черной fantasy» еще 2 его книги. «Позолоченные латунные кости» — это тринадцатый роман о Гаррете. (Да, романы цикла от седьмого до двенадцатого в «ЧF» изданы не были.) «Империя, не ведавшая поражений» — это авторский сборник рассказов 2009 года. Произведения из обоих книг ранее на русском не издавались.

«Меченосец», «Песнь крови» и «Позолоченные латунные кости» со времен «Черной Fantasy» на русском не переиздавались. Сейчас Кука издаёт «Азбука», но издаёт очень медленно — когда у них еще руки до этих произведений дойдут…

В 2011 году в серии было выпущено полное собрание «Мира Воров» в 3 книгах. Это антологии под редакцией Роберта Асприна. «Эксмо» несколько раз до этого уже издавало эти антологии. Вот и решили их еще и в эту серию утрамбовать. После этого издания в «Черной fantasy» «Мир Воров» на русском более не переиздавался.

Антология «Воины»

2012 год. Антология «Воины». В отличие от «Мира Воров», который начал выходить еще в конце 1970-х, «Воины» были «свежаком». В оригинале эта антология вышла в 2010 году и в «ЧF» было первое издание «Воинов» на русском. В 2014 году «Эксмо» переиздаст «Воинов» в серии «Книга-фантазия».

И, наконец, главная серия, выходившая в «Черной fantasy». Стивен Эриксон. Малазанская книга павших. 10 романов в 16 книгах. Все романы серии в «ЧF» издали. Произведения Эриксона, расширяющие «Малазанскую империю» — не издали.

До «Черной fantasy» Эриксона дважды пытались издавать на русском. «АСТ» в 2002-03 годах выпустил 2 первых романа серии, «Сады Луны» и «Врата Мертвого Дома». После чего бросил серию. В 2007 году к Эриксону попробовало подступиться «Эксмо». В серии «Короли Fantasy» тогда снова вышли первые два романа серии. В новых переводах. (А второй роман получил новое название — «Врата смерти».) После этого и «Эксмо» забросило автора.

Особых подробностей про третий заход на автора я не знаю, но вроде бы нашелся частный спонсор, который из личных побуждений проспонсировал перевод и издание «Малазана» на русском. (Первые два романа были переведены заново — так что у этих романов есть аж по 3 варианта перевода на русский.) Вот всё это издание серии в «ЧF» было оплачено не «Эксмо», а посторонним для издательство человеком. Видимо, поэтому издание цикла и не зачахло. Хотя, предпосылки были.

В томе «Пыль грез» издательство забыло постирать служебные отметки. Так что читатели могли полюбоваться в этой книге надписями про «Шмутц» и «Шмутц-титул».

Но «Пыль грез» — это так, курьез. Не мешающий чтению. Заметно хуже вышло со вторым томом «Памяти льда». При верстке книги некий сотрудник издательства умудрился проетерять примерно 40 страниц текста романа. После выхода книги фанаты выявили этот косяк и начался кипиш.

«Эксмо» переиздало «Память льда». С полным текстом романа. Но издательство, похоже, просто не могло не сделать всё через одно место. Да, переиздание вышло. С той же обложкой, что и первый вариант. С тем же ISBN. С тем же количеством страниц — поигрались с версткой и утрамбовали пропавший фрагмент в книгу, не увеличив количества страниц.

В общем, отличить правильный вариант от неправильного можно было только по дате подписания книги в печать. Которую еще знать надо было. При этом, косячный вариант спокойно лежал себе в магазинах. Косяк издательство признало, но сделало всё для того, чтобы приобретение нормальной версии романа оказалось тем еще квестом для покупателя.

Когда Эриксона начали издавать в «Черной fantasy» — в 2014 году — серия еще как-то трепыхалась. В 2017 году (после выхода последнего тома Аберкромби) серия окончательно зачахла. С тех пор в ней выходил только Эриксон. В 2022 году «Малазан» доиздали («Увечный бог» — так называется последний, десятый том серии) и на этом «ЧF» можно окончательно закапывать.

48 книг (плюс переиздания) — вот и всё, что вышло в серии с 2008 по 2022 годы. Да, эта серия познакомила отечественных читателей с Аберкромби и в ней вышли все романы «Малазана». За это серии почет и уважение. С другой стороны, брошенные циклы Моргана и Полански, кошмарный перевод Бэккера и косяк с «Памятью льда» — так себе воспоминания серия оставила о себе.

Поделиться ссылкой:

Книжная серия «Черная Fantasy»

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

 

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Пролистать наверх