
Экранизация одноименного романа Чейза. Вышла в январе 1991 года.
Оригинальное название: L’avvoltoio può attendere.
Богатый коллекционер нанимает Армона Шалика, чтобы тот достал ему кольцо Чезаре Борджа, которым владеет таинственный миллионер Макс Каленберг. Каленберг живет в Африке и Шалик собирает команду из 4 профессионалов, способных проникнуть в его поместье — пилота, взломщика, охотника и соблазнительницу. Команда отправляется на «дело», не подозревая, что Каленбергу уже известны их планы.
Какое-то время назад я написал обзор на роман «Гриф — птица терпеливая» Чейза. И на этот обзор идет постоянный поисковый трафик. Но идет он по запросам, связанным не с самим романом, а с его экранизацией. Люди настойчиво хотят посмотреть эту экранизацию. Что же, если хотите, то можете сделать это ниже, но я вас настойчиво заклинаю — не делайте этого. Есть гораздо более увлекательные способы провести 3 часа жизни. Например, плевать всё это время в потолок.
«Грифа» снимали итальянцы. Так что голливудских спецэффектов и трюков не ждите. Итальянский кинематограф никогда не входил в топ по производству приключенческих фильмов. Мало того, «Гриф» — это телевизионная постановка. Так что весь предполагаемый вами бюджет разделите еще на десять. Поэтому готовьтесь к джунглям из папье-маше, парочке животных из местного зоопарка и унылой массовки из «Пусть говорят» в роли тамошних зулусов. А галдящих стервятников в кадре повторят за фильм раз 20, чтобы уж до зрителя дошло, что стервятник умеет ждать. А еще итальянцы добавили в фильм тошнотворных эпизодов — например, тело умершей Гай (в фильме ее зовут Астрид) рвут на куски всё те же стервятники.
Производственная группа у фильма, понятно, итальянская. Ни одного известного имени. Актеры тоже итальянцы. Кроме неизвестно как оказавшегося на съемочной площадке Дональда Плезенса (доктор Лумис из франшизы «Хэллоуин») — он играет Шалика.
Еще в Италии довольно похабно относятся к своему кинонаследию, поэтому «Гриф» имеется в наличии только с убитым качеством изображения. Звиняйте, но перевыпуска фильма на BluRay в ближайшие полста лет не планируется.
Если же вы читали роман и всё-таки хотите посмотреть его экранизацию — фильм снят очень близко по тексту. А это значит, что сначала будут долгие сборы, затем долгое путешествие — и в поместье Каленберга герои попадут почти через два часа от начала фильма.
Отличия от книги есть, но почти все они не слишком существенны. Некоторых персонажей в фильме переименовали — Феннел стал Отто, Гай — Астрид, Гарри — Клаудио, Джонс — Гарри. Шалик лично болтается по миру, нанимая каждого члена команды. Астрид прежде не работала с Шаликом, а была нанята для этого задания наравне с остальными. Тоня отсутствует в фильме. Феннел стал немцем и скрывается не от подельников, а от террористов. И так далее — ничего важного.
Единственное важное отличие фильма от книги — Гарри/Клаудио тоже оцарапался о кольцо. Так что хоть немного, но оптимистичный финал романа скатился к полной безнадеге в фильме. Но это тоже в итальянской киношной традиции.
Роман «Гриф — птица терпеливая» не относится к числу лучших работ Чейза. Он хорошо читается только в подростковом возрасте. Потому слишком уж видны становятся все несуразицы сюжета. Экранизация, снятая с мастерством дебютной работы выпускника тагильского КультПросветУчилища, все эти несуразицы бережно скопировала, расширила, углубила. И неимоверно затянула. В результате — получилась мало смотрибельная ахинея.
2/10