
Оригинальное название: Mickey Spillane — Return of the Hood.
Новые неприятности ирландца Райана. Его ищет главарь преступной группировки, считающий, что Райан убил его брата. В связи с этим убийством Райана ищет и полиция. Из двух зол — Райан уже готов сдаться полиции, когда на него сваливается более важное дело. Агент ФБР передает ему пленку с секретами русских. Теперь за Райаном охотятся не только гангстеры и полиция, но и советские агенты.
Самая обычная повесть Спиллейна. С самым обычным его сюжетом, диалогами, типажами. То есть всё так же, как с самого начала карьеры Спиллейна — один крутой главгерой и толпы врагов. Из примет времени в «Возвращении гангстера» разве что советские шпионы — но это тоже с какого-то момента стало для Спиллейна стандартом. За пару лет до «Возвращения» вышел роман «Охотники за девушкой» с русскими шпионами. А в тот же год, что и «Возвращение», вышел первый роман из серии о Тайгере Мэнне, в котором вообще шпион шпионом погоняет.
Собственно, читать «Возвращение гангстера» можно. Но только если никакого другого произведения Спиллейна нет под рукой. Здесь нет ничего нового, а всё старое слишком примитивно оформлено — дурацкая завязка, нелепое развитие и идиотская развязка.
А теперь о странном — это единственная из повестей Спиллейна, являющаяся продолжением другой повести. То есть циклы романов у автора были, а вот повести и рассказы все были внецикловые. «Возвращение гангстера» — исключение из этого правила, это продолжение повести «Я, гангстер!» 1959 года.
Как и «Я, гангстер!». эта повесть впервые была издана в Англии. Было это в декабре 1964 года. Странность в том, что первое издание повести было в виде книги. (Обложка этой книги вверху статьи.) Обычно произведения Спиллейна сначала публиковались в разных журналах. Поскольку повесть небольшая, то в книгу была добавлена повесть «Ублюдок Баннерман», которая до этого уже выходила в английском журнале «Saga» в июне 1964 года.

«Возвращение гангстера» тоже вышло в журнале «Saga» и случилось это буквально через несколько недель после книжной публикации — в январском номере за 1965 год. Обычно имя Спиллейна печатали на обложке, но не в этот раз — может быть потому, что повесть не была эксклюзивом и книга с ней продавалась в тот момент во всех магазинах.

Но вот если посмотрите оглавление журнала, то произведения «Return of the Hood» вы там не найдете. Это потому, что повесть для этой публикации переименовали в «The Big Bang». И это был единственный раз, когда повесть выходила под этим названием.
Друг Спиллейна, Макс Коллинз, после его смерти занялся дописыванием черновиков и выпуском новых романов под его именем. В 2010 году им был выпущен роман под названием «The Big Bang». Кроме названия, он никакого отношения к «Возвращению гангстера» не имеет — это была очередная история о похождениях Майка Хаммера.

В Америке повесть была впервые издана в 1969 году — в одной книге с «Я, гангстер!». Повесть на обложке не упомянута, но она там есть. Обратите внимание на надпись над именем автора — «First Time Published in the U.S.» В данном случае реклама не врала.
6/10
Один комментарий к “Микки Спиллейн — Возвращение гангстера (1964)”