Мини-сериал «Пассажир» (2015)

Мини-сериал «Пассажир» (2015)

Экранизация одноименного романа Жана-Кристофа Гранже, по сценарию, написанному им самим.

Оригинальное название: Le Passager.

На вокзале в Бордо находят труп, на голову которого насажена голова быка. А недалеко от трупа находят мужчину, потерявшего память. Мужчину отправляют в психиатрическую лечебницу, где его обследует доктор Матиас Фрер. Фрер понимает, что у мужчины синдром «пассажира без багажа» — это когда человек, потерявший память, выдумывает себе новую личность. Вскоре Фрер понимает еще одну вещь — у него самого такой же синдром, и «психиатр» далеко не первая его личность. А в это время самого Фрера начинают подозревать в убийстве, и он пускается в бега, стараясь докопаться до своих прошлых личностей.

Роман так и напрашивался на экранизацию в виде сериала — он был разбит на части, соответствующие личинам Фрера. Бери и переноси на экран. Серия — Фрер психиатр. Серия — Фрер бомж. И так далее. И вот сериал вышел. Я во французских кинодеятелях не особо, поэтому имена создателей мне ничего не сказали, кроме исполнителя главной роли Англада — его где-то видел. (И Агоге мельком в «Слепом» видел.)

Если смотреть сериал, не читая книгу, то получается вот что — крепкий детективный сюжет, но с чрезмерными запутками в плане корпораций, правительства и прочего в том же духе. Ну, знаете, глобальные заговоры и всё такое. Но с очень оригинальной идеей о человеке, который периодически перевоплощается в кого-то другого. В сериале есть затянутые места, есть провалы в логике и есть слегка разочаровывающая концовка, но в целом очень хороший уровень евросериала.

А вот если прочитать книгу, то такая экранизация вызывает более смешанные чувства. И дело даже не в том, что Англад на двадцать лет старше книжного персонажа — это не великий повод для претензий, главное что Англад сыграл Фрера хорошо. Остальные актеры похуже, но это на любителя.

«Пассажир» был довольно объемной книгой. И понятно, что для экранизации его надо было подсократить. Это понятно. Даже сходу были понятны эпизоды, которые пойдут под нож — например пьяный оральный секс среди бомжей, это явно не для телевидения. Непонятно другое — зачем резать роман, но добавлять в сериал кучу разной фигни, еще больше разрушающей логику повествования.

Ладно, какие-то моменты можно понять. Большее сближение Фрера и Анаис — а то странный получился бы сериал, если бы два главных героя встретились за всё время всего пару раз. Поэтому создатели сериала добавили им совместных эпизодов, перекроив некоторые моменты из книги (например, добавлено появление Анаис в дурке в Ницце и в момент убийства Бонфиса, или участие Фрера в полицейской облаве), и уложили их в одну койку.

Ладно, добавили убийств. И тех, которые от маньяка, и тех которые от бандитов. Нормально, киношникам нужно было больше зрелищности.

Какие-то книжные моменты заменены на равноценные. Увидел психов на карнавале — увидел картину в витрине. Или пациента опознала другая пациентка — пациента опознала медсестра. И то и другое рояли в кустах, двигающий сюжет.

Сериальная Анаис вызывает вопросы. По книге Анаис слегка поехавшая из-за конфликта с отцом, оттого жрет таблетки, режет себя, стремится всем вокруг что-то доказать и сильно боится провала. Что в сериале? У Анаис нет конфликта с отцом (она только во время расследования узнает о его подвигах в Чили), ее самоуверенность может конкурировать с танком, но таблетки она жрёт, как в книге. И зачем ей таблетки?

Зачем в сериал добавили отца Анаис, да и вообще все эпизоды с подковерными играми корпорации «Метис»? В книге всего этого не было, а эпизоды в сериале нужны просто для объема, потому что ничего нового к сюжету не добавляют. А добавленное в сериал убийство главы «Метис» выглядит уж совсем глупо.

При этом вырезаны важные для сюжета история Ноно и большая часть расследования Фрера касательно брата.

Зачем полиция убила Жестянку? В книге Жестянка умирает от рака. В сериале его застрелил полицейский снайпер. Зачем? Да и с чего полицейскому стрелять в безоружного больного человека, который даже не в розыске. Для эффектной сцены? В сериале этот момент никак не пояснен.

А вот замену шикарной книжной концовки с Орфеем на банальный махач и стрельбу можно объяснить только желанием сэкономить — потому как в книге были шторм, затопленный порт, дамба — возможно, телевизионщики просто не потянули размах. Но при этом напрочь похерилась вся обосновалка действиям серийного убийцы — из сериала не поймешь, зачем ему нужны были инсценировки мифов на тему отца и сына.

Оценка как за самостоятельный продукт. А если ставить оценку, как за экранизацию, то эту оценку можно делить пополам.

7 / 10

Поделиться ссылкой:

Мини-сериал «Пассажир» (2015)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

 

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Пролистать наверх