Книжная серия «Фантастика: Классика и современность»

Книжная серия «Фантастика: Классика и современность»

Серия переводной фантастики от издательства «АСТ» (редакция «Neoclassic»). Книги стандартного формата 84×108/32 (13 на 20 см).

Серия была анонсирована в 2016 году. Первые книги в ней начали выходить в 2017. На сейчас в серии вышла 51 книга. И серия пока не закрыта.

Серия «Фантастика: Классика и современность» (далее «Ф:КиС») — это условный «средний класс» среди книжных серий «АСТ». То есть, у «АСТ» есть покетная серия «Эксклюзивная классика» (где-то 200 рублей за книгу) — это тем, кому просто почитать и вообще «ярко, стильно, модно, молодежно». И есть серия «Мастера фантазии» — в которой издают «харды» увеличенного формата. В общем, украшение полки и соответствующая цена (сейчас уже от 1000 рублей).

«Ф:КиС» был призван закрыть «дыру» между этими (и им подобными) сериями. Книги в переплете, но в ценовом сегменте 350-400 рублей. (Учитывая последние подорожания, цена выросла до 500+.) Наполнение серии — немного перепечаток из других серий (из той же «Эксклюзивной классики»), немного новинок (то, что издавалось бы в сериях «Сны разума» и «NEO» — но обе серии были закрыты в 2016 и «Ф:КиС» стал им заменой), немного хорошо забытого старья (попытаться вернуть автора на рынок и посмотреть на продажи) и немного антологий (потому что сборники фантастических рассказов «АСТ» больше негде особенно печатать).

Тиражи у книг в серии 1500-2500 экземпляров. Видимо, издательство не так сильно верит в продажные способности этих книг. Придерживаются принципа «уж лучше допечатаем, если вдруг тираж закончится». Подход правильный, но полторы тысячи тиража? У «АСТ»? Вот она, наша новая реальность.

Бумага в разных книгах серии разная. Где-то есть приличный офсет. Где-то неприличная «типографская». Это которая серая и шершавая и что на вид, что на ощупь ощущается, как дрянь. «АСТ» уверено, что тип бумаги не отпугнет потенциального покупателя. Издательству, конечно, виднее, но конкретно я некоторые книги серии не купил как раз потому, что с такой бумагой их читать неприятно.

Первой книгой в серии стало издание Джона Уиндема с 2 романами — «День Триффидов» и «Куколки».

В 2019 году вышел вторая книга Уиндема — «Кукушата Мидвича. Чокки. Рассказы».

В 2021 году вышло еще 2 книги Уиндема — «Зов пространства» и «Во всем виноват лишайник. Избери пути ее».

В 2022 году вышла пятая книга Уиндема — «Кракен пробуждается. Паутина».

Уиндем — это из «старичков» (он умер в 1969 году). «День Триффидов» еще в 1960-х переводил на русский Аркадий Стругацкий. Роман был в СССР издан в 1966 году «Молодой гвардией». В общем, культовый для старого читателя автор. Ныне слегка (и не просто слегка) подзабытый.

А что до попадания Уиндема в «Ф:КиС», то это как раз схема с перепечатками из «Эксклюзивной классики». В 2016 году в «ЭК» вышло 2 покета: «День Триффидов» и «Куколки». В 2017 году их переиздали в одной книге «Ф:КиС». В 2017 году в «ЭК» вышли «Кукушата Мидвича», в 2018 году — «Чокки» (с рассказами). В 2019 году вышел томик в «Ф:КиС». Еще в «ЭК» выходили книги Уиндема — «Во всем виноват лишайник», «Кракен пробуждается» и «Избери пути ее». Всё это оказалось перепечатано и в «Ф:КиС».

«Эксклюзивом» «Ф:КиС» по Уиндему стали романы «Зов пространства», который со времен «Поляриса» (середина 1990-х) не переиздавался на русском («АСТ» использовали старый перевод) и «Паутина» (тоже с середины 1990-х не переиздавался, но к нему «АСТ» сделал новый перевод).

Еще 3 «старичка», выпущенные в «Ф:КиС» в 2017 году.

Айра Левин. Такой чудесный день. Левин прославился романом 1967 года «Ребенок Розмари». Остальное его творчество известно заметно меньше. Роман «This Perfect Day» издавался на русском в 1990-е под названиями «Этот идеальный день» и «День совершенства». «АСТ» сделал новый перевод роману и придумал новое название — «Такой чудесный день».

Уолтер М. Миллер-младший. Гимн Лейбовицу. Заумный роман 1959 года — вот что такое «A Canticle for Leibowitz». В 1990-х его несколько раз издавали на русском — да всё под разными названиями: «Страсти по Лейбовицу», и «Гимн по Лейбовитцу», и «Песнь для Лейбовица». В 2001 году его даже «АСТ» издавал. В 2017 году «АСТ» сделал новый перевод роману и издал его под очередным новым русским названием.

Да, если Уиндем перетек во «Ф:КиС» из «ЭК», то с Миллером-мл. обратная история — сначала «Лейбовиц» вышел во «Ф:КиС», а в 2018 году роман был переиздан в «ЭК».

Фриц Лейбер. Серебряные яйцеглавы. Книга с 2 романами и несколькими рассказами. Оба романа прежде издавались на русском, но к 2017 году не переиздавались уже лет эдак 15-20. Вот эта книга «вернула» Лейбера на отечественный рынок, а дальше его начала издавать «Азбука» — уже несколько книг выпустила.

Тед Чан. Известный современный американский фантаст. Пишет очень мало — у него в активе 5 повестей и полтора десятка рассказов. И это за 30 лет карьеры. Большая часть написанного им объединена в 2 авторских сборника: «История твоей жизни» 2002 года и «Выдох» 2019. Собственно, оба этих сборника во «Ф:КиС» и вышли. «История» и до этого несколько раз выходила на русском и во «Ф:КиС» в 2017 году просто сделали очередное переиздание (и параллельно — в «ЭК»), а вот для «Выдоха» это была русская «премьера» (чуть позже сборник издали и в «ЭК»).

(Фильм «Прибытие» 2016 года с Эми Адамс и Джереми Реннером помните? Это экранизация рассказа Чана «История твоей жизни».)

И всё еще 2017 год. Паоло Бачигалупи. Алхимик. Бачигалупи стал у нас очень популярен после выхода романа «Заводная» в «Снах разума». В 2015 году его свежий роман «Водяной нож» напечатали в серии «NEO». Вроде как там же планировалось издание и «Алхимика» (это повесть 2011 года, плюс сборник рассказов «Помпа номер шесть» 2008 года), но серия «умерла», а потому эту книгу пришлось перекинуть во «Ф:КиС».

(В 2018 году еще трилогию Бачугалупи «Разрушители кораблей» на русском выпустит Фанзон, после чего интерес к автору у наших издательств полностью пропадет.)

Дж. Г. Баллард. Terra Incognita. Баллард — это из английской «новой волны». Когда-то он издавался на русском, но его давно и прочно забыли. В 2015 вышла экранизация его романа «Высотка» и про Балларда решили вспомнить наши издатели. В 2016 году на русском «АСТ» выпустил «Высотку» (в «Снах разума»), а в 2017 году во «Ф:КиС» вышла книга «Terra Incognita» — под этим названием выпустили три условно связанные меж собой романа Балларда, написанные в 1960-х. «Затонувший мир», «Выжженный мир» и «Хрустальный мир». (Первый и третий ранее уже выходили на русским. Второй, вроде, был только у малотиражников, но перевод в сети можно было найти — именно тот, который использовал и «АСТ».)

Дж. Г. Баллард. Homo Incognitus. В 2018 году «АСТ» продолжил Балларда в этой серии. Снова книга с непонятным названием, за которым скрываются еще 3 романа автора. «Автокатастрофа», «Высотка» и «Бетонный остров». На этот раз, все романы родом из 1970-х. Все романы на русском уже выходили прежде. «Высотка» в том же переводе, что и в «Снах разума». «Бетонный остров» в том же переводе, что печатали в начале 2000-х. «Автокатастрофа» в новом переводе. Первые два романа также выходили и в «ЭК».

А вот и антологии. «АСТ» надо было их куда-то приткнуть — решили издавать во «Ф:КиС». В 2017 году в серии вышло аж 4 антологии. (Что, например, на 4 антологии больше, чем вышло в «Снах разума» за 6 лет существования серии.)

«Хаос на пороге», «Царствие Хаоса» и «Хаос: отступление?» — это трилогия постап-антологий, имеющих общий подзаголовок «Триптих Апокалипсиса» (The Apocalypse Triptych). Миру пришел каюк и куча известных авторов написала рассказы, как они себе это представляют. В оригинале эти антологии выходили в 2014-15 годах.

Еще во «Ф:КиС» была выпущена антология «Лучшая фантастика XXI века». На английском она выходила в 2013 году. Внушительный состав авторов — больше 30 десятков. И объем книги тоже внушительный — более 800 страниц.

Как-то с антологиями, после первой массированной атаки, в серии не заладилось и их выпуск свернули. И только в 2022 году была выпущена пятая антология во «Ф:КиС» — «Роботы против фей» (издание на языке оригинала — 2018 год). Вот у нее состав достаточно спорный и я как-то уверенно прошел мимо нее.

Все 5 антологий на русском печатались только во «Ф:КиС» и нигде не перепечатывались.

После мощного старта в 2017 году, в 2018 «Ф:Кис» слегка зачах. За год в серии было выпущено всего-то 2 книги. Упомянутый выше Баллард и книга Кристофера Приста «Машина пространства. Опрокинутый мир». Прист в серии «прижился» и в дальнейшем во «Ф:КиС» было выпущено еще 4 его книги.

2021 год — «Сны об Уэссексе. Фуга для темнеющего острова«.

2022 год — «Градуал» и «Престиж».

2023 год — «Американская история«.

Часть романов, как водится, перекочевала в эту серию из «ЭК». «Престиж» так уже где только не печатали. (Потому что фильм был с Бейлом и Джекманом.) Но романы «Градуал», «Американская история» и «Сны об Уэссексе» были изданы на русском впервые.

В 2019 году в серии вышло 4 книги. Упоминавшиеся выше Чан и Уиндем. А также Дэвид Линдсей. Путешествие к Арктуру и Майкл Салливан. Полый мир.

Линдсей — это старый автор. Он умер в 1945 году. А роман «Путешествие к Арктуру» был написан в 1920 году. Это нестандартная фантастика, скорее психо-наркомания. Для эстетов. На русском Линдсея практически не издавали, но конкретно этот роман у нас пару раз уже выходил. «АСТ» сделали ему новый перевод.

Салливан, напротив, автор современный и до сих пор пишущий. «АСТ» его более-менее регулярно издаёт в серии «Мастера фантазии». А вот роман «Полый мир» 2013 года впервые вышел на русском именно во «Ф:КиС». Потому что в «Мастерах» издаётся фэнтези автора и пихать туда фантастический роман было бы странно.

В 2020 году в серии начали издавать Роберта Силверберга. Прославленный американский фантаст, когда-то очень активно издававшийся на русском. Затем наши издатели на автора «забили». За предшествующие изданию во «Ф:КиС» 15 лет у Силверберга на русском можно вспомнить только 3 книги в серии «Шедевры фантастики» издательства «Эксмо».

А тут «АСТ» решил возвращать автора на рынок. Пока печатают по книге в год.

2020 год — «Умирая в себе. Книга черепов«.

2021 год — «Ночные крылья. Человек в лабиринте«.

2022 год — «Вниз, в землю. Время перемен«.

Все романы уже издавались на русском раньше. Для двух романов — «Время перемен» и «Ночные крылья» — «АСТ» сделал новые переводы. Остальные романы — в старых переводах.

Еще одним новый для серии автором в 2020 году стал Роберт Шекли. Шекли последние годы активно издавала «Азбука». Но и «АСТ» нашли, чем удивить/порадовать.

«Хождение Джоэниса. Оптимальный вариант«. Оба романа «Азбука» по каким-то причинам проигнорировала. (Боль для тех, кто собирал собрание Шекли в «Звездах мировой фантастики».) Понятно, что оба этих романа в прошлом неоднократно издавались на русском, но роман про Джоэниса впервые вышел в полном варианте. Добавилась и глава в Москве, и эпизод с третьим водителем (который когда-то был на русском, но в 1990-х почему-то исчез).

В 2022 году в серии вышла еще одна книга Шекли, «Первая жертва». В книге 4 повести: «Первая жертва», «Человек за бортом», «Майрикс» и «Охотники каменных прерий». Ни одна из этих повестей не издавалась «Азбукой». Все повести, кроме «Первой жертвы», не издавались где-то со времен «Отцов-Основателей» (серия «Эксмо», где-то 2003-05 годы). В общем, «АСТ» подбивает то, что пропустила «Азбука». И это хорошо.

В 2021 году серии появился еще один автор — Иэн Бэнкс.

В 2021 году была издана его книга «Осиная фабрика. Шаги по стеклу«. Два роман Бэнкса 1980-х (не относящиеся к «Культуре», да и вообще очень тяжко читающиеся). Оба романа прежде издавались в «ЭК».

А в 2023 году вышла вторая книга Бэнкса, «Мост. Улица отчаяния». Еще два романа из 1980-х. Оба «безКультурные» и оба — беженцы из «ЭК».

Еще в 2021 году в серии появился Джон Браннер.

В 2021 году вышла его книга «Всем стоять на Занзибаре».

В 2022 году выпустили еще одну его книгу, «На волне шока».

В 2023 году вышла третья книга, «Овцы смотрят вверх».

В 2024 году вышла четвертая книга, «О времени, о душе и всяческой суете«.

Браннер — культовый (в узких кругах) автор. «Занзибар» — роман 1968 года на 800 страниц перекочевал в «Ф:КиС» из издания в «ЭК» 2018 года. А вот «На волне шока» (роман 1975 года, меньше 300 страниц) и «Овцы» (роман 1972 года, около 500 страниц) на русском прежде (официально) не издавались. «О времени…» — это сборник рассказов (352 страницы).

В 2021 году, помимо упомянутого выше, вышло еще 2 книги 2 авторов.

Дэвид Зинделл. Невернесс. Роман 1988 года. Прежде издавался на русском только один раз — тем же «АСТ», но в далеком 2001 году. Оттуда же для нового издания и перевод позаимствовали.

Филип Хосе Фармер. Любовники. Плоть. Культовый американский фантаст. Когда-то его на русском активно издавали, но потом забросили. После изданий в «Шедеврах фантастики» в 2006-07 годах Фармер практически исчез с нашего рынка. «Любовники» не переиздавались на русском с 2003 года. В этой книге роман в новом переводе. «Плоть» не переиздавался с 1997 года. В этой книге роман в старом переводе.

В 2022 году серия «активизировалась» — в ней вышло целых 12 новых книг.

И новым для серии автором стал Гарри Гаррисон. Гаррисона у нас наиздавали уже вдоль и поперек. В последние годы автора издавала «Азбука». Также, как и Шекли. Но, в отличие от Шекли, Гаррисона был издан почти весь и «АСТ» не могло похвастаться «эксклюзивами».

В вышедшей 2022 году книге «Спасательная шлюпка. Чума из космоса» было 2 романа и оба издавались «Азбукой» в последнюю пятилетку. Единственное, что смог выжать «АСТ» из этого, так это то, что «Спасательная шлюпка» у них была представлена в новом переводе. (А «Азбука» использовала старый перевод 1993 года.)

А в 2023 году в «Ф:КиС» вышла еще одна книга Гаррисона. «Приключения: на земле, под землей и в космосе«. Под этим странным названиям скрывались два романа Гаррисона — «Звёздные похождения галактических рейнджеров» и «Да здравствует Трансатлантический туннель! Ура!» (оба в переводах 1990-х годов). И вот я как-то с удивлением обнаружил, что «Азбука» второй из этих романов проморгала и не переиздавала его. И в последний раз до «Ф:КиС» он издавался в 2009 году в «Отцах-Основателях».

В 2022 году в серии начали печатать Артура Кларка.

В 2022 году вышла книга Кларка. Пески Марса. Земной свет. Два романа 1950-х годов. Оба неоднократно публиковались на русском. Оба давно не переиздавались. Оба в старых переводах.

Осенью 2023 года вышла вторая книга Кларка. Город и звезды. Конец детства. Тоже оба романа 1950-х годов. И тоже неоднократно издавались на русском. Но эти два романа АСТ несколько лет назад печатал в «Эксклюзивной классике». Ну, вот решил их еще в этой серии переиздать. И вроде как «Конец детства» будет в новом переводе.

И еще 3 книги 2022 года 3 разных авторов.

Рэймонд Вилларил. История возвышения вампиров, рассказанная людьми. Редкий «свежак» в серии. Вилларил — автор всего 2 романов, и опубликованный в этой книге вышел в оригинале в 2018 году. На русском он был опубликован впервые.

Джерри Олшен. Не демонтировать! Сборник малой прозы малоизвестного отечественному читателю американского фантаста Олшена. На русском прежде выходило всего 2 книги Олшена, да и те в начале нулевых. Большая часть произведений из этой книги на русском прежде выходила — в разной периодике (в журналах типа «Если»).

Станислав Лем. Расследование. Насморк. Ну, Лема знает каждый любитель фантастики. Оба этих романа на русском издавались неоднократно. В 2018 году оба были выпущены в «ЭК». В 2021 году оба они были выпущены в с/с Лема от «АСТ». И в 2022 году оба вышли в «Ф:КиС». Но это так, чисто «дожимочный» тираж. Если кому «ЭК» мало, с/с много, а «Ф:КиС» в самый раз.

В 2023 году, помимо очередных книг Гаррисона, Приста и Бэнкса, «Ф:КиС» порадовала парой книгой Джона Варли.

Сначала было выпущено «Голубое шампанское». В этой книге напечатали 8 повестей/рассказов Варли, 5 из которых относятся к одному циклу, в котором описываются расследования преступлений на заселенной людьми Луне. Самый ранний из рассказов — 1974 года, самый поздний — 2003. На русском Варли прежде толком не издавали — несколько книг в 1990-е, да еще одна в 2006. Из 8 произведений этой книги на русском прежде печатались 3 — два в «Если» и одно в какой-то антологии.

Чуть позже выпустили книгу Варли «В чертогах марсианских королей«. Это тоже сборник повестей/рассказов — 13 штук их в книге. Временной диапазон их создания точно такой же, как и у первой книги — с 1974 по 2003 годы. Три рассказа прежде на русском уже печатали. Остальные 10 издаются впервые.

В 2024 году в серии вышла третья книга Варли, «Горячая линия Змееносца». Это роман 1977 года. На русском прежде официально не издавался.

Еще одним новым автором в серии в 2023 году стал Руди Рюкер. К лету была выпущена его книга с заковыристым названием «Обеспечение: Софт. Тело». А на осень 2023 года анонсировали вторую книгу — «Обеспечение: Полная свобода. Реал».

«Обеспечение» — это название тетралогии Рюкера. В двух книгах АСТ издал эту тетралогию (романы 1982, 1988, 1997 и 2000 годов) полностью. Все романы «Обеспечения» на русском прежде уже выходили. Но давно — лет 15-20 назад. В новом издании «АСТ» использует старые переводы.

Фред Хойл — Черное облако

Фред Хойл. Черное облако. Хойл — британский астроном и фантаст. Родился в 1915 году, а «Облако», вышедшее в 1957 году, было его дебютным романом. На русском Хойла впервые издавали еще в 1960-е — тогда выпустили и «Облако», и роман 1962 года «Андромеда». А затем у нас про этого автора забыли на многие десятилетия. С десяток его романов так и не были переведены на русский. В 2024 году во «Ф:КиС» неожиданно переиздали «Черное облако» — в новом переводе. Может, и еще что-то Хойла в серии выйдет? Надеемся.

Поделиться ссылкой:

Книжная серия «Фантастика: Классика и современность»

Один комментарий к “Книжная серия «Фантастика: Классика и современность»

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

 

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Пролистать наверх