Агата Кристи — Десять негритят (1939)

Агата Кристи — Десять негритят (1939)

Восемь незнакомцев, по различным поводам прибывают на уединенный остров, где их встречает двое слуг. Хозяев острова, мистера и миссис Оуэнс (в другом переводе — Оним), на острове не оказывается. Вскоре неизвестный обвиняет всех присутствующих на острове в ранее совершенных преступлениях, после чего начинается череда убийств.

Спойлеры.

Кого убили? Всех. Девять — на острове и один до начала событий романа.

Как убили? Разнообразно. Яд, огнестрел, топор и т. д.

За что? Маньяк.

Кто? Судья Лоуренс Джон Уоргрейв.

Что с преступником? По завершению своей миссии покончил с собой.

Оригинальное название: Agatha Christie — Ten Little Niggers.

На этот раз первыми новый роман Кристи начали читать американцы. Начиная с мая 1939 роман начал публиковаться в каком-то еженедельном журнале. Потребовалось семь выпусков. В Англии роман начал выходить небольшими кусками в ежедневной (!) газете (!!) чуть позже — с 6 июня. Газете потребовалось 23 выпуска. А окончание романа по обе стороны океана появилось в один день — 1 июля. И в конце года появилось первое издание в виде книги.

Издание по частям в журналах для Кристи не ново, и до “Негритят” так издавали некоторые из ее романов. (Смерть лорда Эджвера, к примеру, так выходила). Но вот в газете — это было в первый раз. И то ли звезды так совпали, то ли издатели решились на такой шаг, после того как оценили качество романа, но это лучшее творение писательницы. Сто миллионов экземпляров тираж — это сильно.

Сама писательница уже через несколько лет изгадила свое произведение. Переделала роман в пьесу, и в ней изменила финал, променяв цельную законченную историю на поганенький хэппи-энд (Ломбард и Вера остаются в живых).

История с названиями книги достаточно известная — из соображений политкорректности негритят, вынесенных в название, заменяли кто во что горазд. Они успели побывать и индейцами, и солдатами, и слугами, и моряками. А книга на Западе, в основном, известна под политкорректным названием “И никого не стало”. Есть еще куча названий в разных странах, особенно мне нравится название “Никто не выжил” — сохраняет интригу, не правда ли?

В России, к счастью, до такой дури пока не дошли и книга у нас всегда издавалась с родным названием. Правда, иногда резали сам текст. Я когда роман читал в первый раз, четверть века назад — так там были дикие сокращения по тексту (например, была полностью удалена глава с прибытием полицейских). Сейчас издается уже полный вариант романа.

Сюжет за 80+ лет, с момента написания, затерт до невозможности. Очередной герметичный роман Кристи. На этот раз ограничителем пространства служит остров и отсутствие возможности с него выбраться. По стилю не очень характерно для писательницы — не детектив, а триллер. Да и количество трупов больше, чем в среднем по творчеству.

В романе всё то у убийцы получается. Всё идёт как задумано, никаких отклонений от плана нет. Все мрут строго по порядку. Никто из будущих жертв не истерит (кроме финальной тройки), ни баррикадируется в подвале с запасом еды. Ни пытается в качестве превентивной меры перебить остальных, чисто на всякий случай (а ведь там собрались убийцы). Зато убийце повезло, что Роджерс увлекся работой и не слышал его, повезло с часами, брошенными на Блора. А вот если бы промахнулся на несколько сантиметров, то что бы судья делал? Ну вот Кристи решила так — пусть у убийцы всё получится. С доведением Веры до самоубийства тоже можно поспорить — она же последняя (по ее мнению), всё, она победила, убийца мертв, виват, гарсон, шампанского, а она в петлю.

Последние две главы — с полицией и посланием в бутылке кажутся неестественно вкряченными в книгу. Полицейские лишь рассуждают о том, что они ничего не поняли. А письмо, где судья подробно объясняет свои мотивы — просто глупо, судья всю жизнь был максимально закрытый человек, а в последние полчаса жизни решил исповедаться. Но другого способа всё объяснить Кристи не нашла. Да и при печати в газете это было эффектно. Среда — все умерли. Четверг — полиция ничего не нашла. Пятница — а вот вам и разгадка. Красиво.

Итого. Отличный роман. И перечитывать интересно.

8 / 10

Поделиться ссылкой:

Агата Кристи — Десять негритят (1939)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

 

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Пролистать наверх