
Оригинальное название: The Legend of Drizzt. Vol. 2. Exile.
Такая же история, как и с первым томом, «Отступником». Издательство Devil’s Due в 2005 году начало выпускать комиксы по мотивам романов Сальваторе. Успело выпустить комиксозации первых семи романов про Темного эльфа. «Изгнанник» — второй из них. Начал он выходить через пару месяцев после окончания выпуска «Отступника». Изначально — три выпуска, первый в ноябре 2005 года, последний в январе 2006. Позже был переиздан в виде такого тома.
Те же создатели, что и у «Отступника». Автор Эндрю Дабб, художник Тим Сили. Точнее, поскольку комикс пользует оригинальный роман Сальваторе целыми кусками, то именно последний и значится в графе «автор», а Дабб числится «сценаристом». (В английском нагляднее — Даббу вместо обычного в случае авторства «writing» написали «scripts», то есть от Дабба здесь нет ни одной своей буквы, только расстановка текста Сальваторе по нужным местам.)
Сюжет. Темный эльф Дзирт ушел из дома и десять лет живет в пещерах, потом прибивается к гномам. Но его дому необходимо убить Дзирта, чтобы вернуть расположение богини Ллос, и за изгнанником отправляют убийцу.
В общем, пересказ романа «Изгнанник». Понятно, что в сокращенном виде. Но роману такое усекновение только на пользу пошло. Если переделка первого романа в комикс могла еще вызвать нарекания, потому что в романе было очень много разборок между Домами подземного города, и кое-что при переделке потерялось, то в «Изгнаннике» история была попроще — Дзирт в Подземье, воскрешенный дух Зака и падение дома До’урден. А всё остальное в романе была вода — пересказ и переосмысление событий первой части и местечковый психоанализ Дзирта, потихоньку отъезжающего крышей в своих пещерах. Всю эту муть Дабб почти полностью покромсал, и комикс лишился недостатков оригинала. И это хорошо.
Рисунок сохранил как достоинства, так и недостатки первого тома. В достоинствах — сочная приятная детализированная рисовка. В недостатках — иногда сильно странная цветовая палитра, хотя создатели перестали так активно пользоваться фиолетовым цветом. Второй косяк художника — сильно похожие лица персонажей, но с этим здесь тоже попроще: и героев поменьше, и разведены они по разным местам: видишь пещеру — значит Дзирт, видишь Мензоберранзан — значит Дайнин. К тому же художник всё ж таки догадался нарядить отдельных персонажей в шляпы, и их стало проще идентифицировать.
Итого такое же, как и по «Отступнику» — незнакомому с творчеством Сальваторе здесь ловить нечего. А тем кто знаком, но кому лень перечитывать оригинальный роман, то можно освежить его в памяти с помощью этого комикса.
7 / 10