Пятьдесят седьмой роман Чейза. Второй роман тетралогии о Марке Гирланде. Вышел в 1966 году.
На улицах Парижа была найдена неизвестная женщина без сознания. Позже выяснилось, что у женщины амнезия — она не помнит даже своего имени. По татуировкам на теле, ее опознали как Эрику Ольсон, любовницу крупного китайского разработчика оружия. ЦРУ предлагает своему бывшему агенту Марку Гирланду сыграть роль мужа Эрики и выведать секреты китайцев, которые она, возможно, знает. Гирланд соглашается, но дело оказывается намного более трудным, чем он себе представлял. Советские агенты в Париже хотят выкрасть Эрику, а агенты китайские получили задание убить ее.
Продолжение «Это серьезно» вышло всего через год после него. Во втором романе о Гирланде Чейз «смягчил» черты характера главного героя. Если в первом романе это был ярко выраженный антигерой, то в «Выгодной сделке» Гирланд перекочевал в стан «героев», хоть и с мошенническими нотками характера. Еще в продолжении почти исчезла анти-Бондовская направленность повествования. Если в «Это серьезно» Чейз описывал мир нищебродов на службе стране, то в «Выгодной сделке» появились хорошие машины, дорогие виллы, вкусная еда. Для Чейза это, скорее, отход от заданных им самим рамок. Но пусть.
Зато Чейз в этом романе остался верен другому постулату серии — безостановочным приключениям. Несколько команд, без колебаний идущих на убийство, охотятся за главным призом — Эрикой. Их операции и контроперации их противников идут одна за одной и ни разу не дают читателю заскучать. А чтобы весь роман не превратился в безостановочный «пиф-паф», Чейз в конце делает эффектный сюжетный твист, связанный с тайной личности Эрики. После этого действие романа переносится в Гонконг. (В котором Чейз бывал и который уже был прежде фоном для других его произведений. Например, «Гроба из Гонконга».)
«Это серьезно» был лучше. Продуманней, с более «живыми» персонажами. В «Выгодной сделке» хватает повторов. И сюжетных линий, ведущих в никуда. Линия с китайцами во Франции так просто слита — будто у Чейза страницы заканчивались и он решил не париться с этой троицей персонажей. А потому их тихо-мирно арестовывает полиция. Но читается роман всё одно интересно и если брать именно что «приключенческую» ипостась Чейза — то «Выгодная сделка» остается одним из лучших написанных им романов в этом поджанре.
Перевод названия «Выгодная сделка» близок к оригинальному названию «You Have Yourself a Deal». Но чаще всего этот роман издавали в России под названием «Блондинка из Пекина». Это не отсебятина наших переводчиков (как это часто бывало с произведениями Чейза) — это перевод с французского. Во Франции роман издавался под названием «La blonde de Pekin». И под этим же названием французы роман экранизировали в 1967 году — правда, они умудрились сделать из такого материала комедийный фильм.
8/10