X

Элизабет Хейнс — Холодная песня прилива (2012)

Элизабет Хейнс — Холодная песня прилива (2012)

Второй роман Элизабет Хейнс. Вышел в марте 2012 года.

Пять месяцев назад Дженевьева Ширли купила себе старую баржу. Переселилась на нее и занялась ремонтом — баржа стала ее новым домом. А теперь Джени устроила вечеринку на судне, на которую пригласила как новых знакомых со стоящих рядом судов, так и знакомых со своей прошлой работы. Ночью после вечеринки Джени нашла в воде труп Кэдди, свой старой подруги, которая должна была приехать на вечеринку, но так и не доехала.

Хорошая завязка для детектива. Обычно после нахождения трупа начинается расследование, но Хейнс решила пойти другим путем. Какое расследование, когда Джени есть, что рассказать. А потому, после того, как Кэдди выловили из воды, Дженевьева садится и начинает вспоминать свое прошлое.

Раньше она работала не на одной работе, а на двух — и активно копила на свою мечту, ту самую баржу. С понедельника по пятницу она продавала программное обеспечение в крупной фирме. А на выходных была звездой стриптиза в элитном клубе. Воспоминания Джени, в основном, посвящены второй ее работе.

Как попала в клуб. Как преодолевала психологические барьеры. Как танцевала — рассказ с использованием десятков терминов о приемах танца. Как обхаживала клиентов и заводила постоянную клиентуру. И так далее. Где-то к середине «Холодной песни прилива» стало понятно, что я читаю не детектив, а производственный роман из жизни стриптизерш. По этому куску прозы можно диплом писать — «Специфические воздействия длины шпильки на технику танца».

Хейнс вывела героиню, которая на протяжении всего романа искренне считает себя девочкой-ромашкой. Я танцую у шеста — но это просто танец. Я исполняю танцы на коленях — но это просто танцы. Я выступаю на частных вечерниках, на которых мутят с наркотиками — но я же просто танцую. И всё ради благой цели — накопить на баржу. На любовном фронте всё примерно так же — влюблена в одного, трахается с другим. Когда узнает, что первый и второй дружат меж собой, особо не смущается и снова переключается на первого. Ах да, еще в фирме по продаже ПО у нее начальник идиот и она от этого страдает.

Оригинальное название романа — «Revenge of the Tide». Это название баржи, на которой живет Дженевьева. В русском переводе баржу называют «Месть прилива». При издании романа в США его переименовали в «Dark Tide», то есть «Темный прилив». При издании романа на русском издательство «Азбука» решило проявить креатив, и в названии появились и «холодная», и «песнь».

Периодически Джени выныривает из воспоминаний в реальный мир, в котором полиция расследует смерть Кэдди. Выныривает, чтобы позаниматься своими делами — никаких данных о расследовании она всё одно не узнает. Где-то страниц за 30 до конца романа все герои (хорошие и плохие) собираются в одном месте. Дальше драки и стрельба. Все хорошие живы. Плохие не очень. А главный злодей сам себе отстрелил яичко. Счастливый финал. Кришна, что за фигню я сейчас прочитал?

Послесловие романа говорит о романе больше, чем сам роман. Хейнс написала черновик этой мути в 2010 году и отдала в издательство. Судя по тому, что издано это тогда не было — в издательстве отнеслись к произведению так, как оно того заслуживает. А в 2011 году у Хейнс вышел бестселлер «Где бы ты ни скрывалась» (по качеству та еще ерунда, но с весомыми продажами). Вероятно, после успеха этой книги в издательстве сказали, что уже пофиг, что издавать — пока волна хайпа не прошла, читатель схавает даже твою муть про стриптизершу. И в следующем за выходом «Где бы ты ни скрывалась» году на прилавках появилась «Холодная песнь прилива». Отличный ход, чтобы срубить денег по быстрому. Но «деньги съедены — позор остался». Во всяком случае, на goodreads у «Холодной песни прилива» самый маленький рейтинг из всех романов Хейнс.

3/10

Поделиться ссылкой:

Элизабет Хейнс — Холодная песня прилива (2012)