Ричард Старк — Человек, изменивший лицо (1963)

Ричард Старк — Человек, изменивший лицо, первое издание, 1963 год

Второй роман из серии о воре Паркере.

После событий романа «Охотник» Паркера ищут как полиция, так и мафия. Поэтому Паркер делает себе пластическую операцию — в тихой клинике доктора Адлера. После операции Паркер вписывается в новый налет — ограбление бронемашины с деньгами. Но там его очень смущают компаньоны — особенно не вызывающая доверия наводчица Альма. В процессе подготовки к налету Паркера находит шофер Адлера, Стаббс. Доктор был убит неизвестным и его работники считают, что это сделал один из трех людей, которым он последними делал пластику. В том числе и Паркер. Кухарка Адлера дает месяц сроку, чтобы Стаббс нашел убийцу, иначе документы на всех троих будут переданы полиции и мафии. Но Паркер не может одновременно и готовить налет, и помогать Стаббсу.

«Охотник» открыл Уэстлейку запертые доселе двери. С ним заключили контракт на романы о дальнейших похождениях Паркера. Сразу на несколько романов подряд. При том, что Уэстлейк в «Охотнике» планировал Паркера убить, то он не особо представлял себе, что будет делать с персонажем дальше. Так что именно в «Человеке, изменившем лицо» автор «изобретал» законы серии (которые через десяток романов станут стереотипными клише). 4 части в романе. Третья часть, обычно, отводится какому-то отличному от Паркера персонажу (в остальных частях события сосредоточены на Паркере). Речь в романах идет об ограблении — планирование и сам налет — с которыми связаны какие-то сложности. Или подельники подведут, или кто-то со стороны решит лишить Паркера добычи. Ну, вот что-то в таком духе. В этом романе есть еще поиски убийцы Адлера. И подельники, которые хотели обокрасть Паркера. И подготовка к налету. Но всё это Старк писал в первый раз — в «Охотнике» Паркер был сосредоточен на мести, а не на ограблениях.

В конце романа, по понятным причинам — серию надо продолжать, Паркер должен был оставаться на «исходных». То есть он должен быть а) жив, б) на свободе и в) не заработавшим очень уж много денег — чтобы у него был стимул грабить в следующих романах.

Проблема Уэстлейка заключалась в том, что ему тогда пришлось «ломать стереотипы» жанра. Проще говоря, Уэстлейк придумал такого персонажа, как Паркер — убийцу и подонка. По «законам» тогдашней литературы, такой персонаж не мог выжить. Он должен был умереть в конце книги. Но редакторы решили иначе. Теперь Уэстлейку надо было писать так, чтобы и Паркер не стал более «человечным» в продолжении и чтобы моралисты окончательно не закидали автора и книгу.

В «Охотнике» был момент, когда Паркер убивает случайную женщину — не специально, но всё же убивает. Сильный эпизод, который как-то проскочил цензуру. В «Человеке, изменившем лицо» тоже был нужен не менее сильный эпизод — и Паркер здесь тоже убивает женщину. На этот раз виновную в попытке ограбления Паркера и убийстве его напарника. В романе интересно сделан этот момент — убийство вообще никак не описано. «…работа была закончена. Альма успела отбежать от машины всего на три шага» — и всё, больше имя Альма в романе ни разу не упоминается. Уэстлейк вырабатывает стиль, который скоро станет «фирменным» Старковским. (Если мне не изменяет память, то больше Паркер в серии ни одной женщины не убьет. Во всяком случае, в тех романах серии, что переводились на русский.)

Если для «крутой литературы» в целом, «Человек, изменивший лицо» сделал многое. Не то, чтобы Старк изобрел жанр «книжное ограбление», но для его популяризации он сделал много. В том числе и этим романом. И в популяризации Heist Film 1960-х есть «вина» и этого романа.

Перевод. ВАЖНО. Роман издавался в начале 90-х в переводе некоей Э. Кардонской. И перевод тот был неполный — отсутствовало несколько последних страничек романа. Другого перевода сделано не было и на русском до сих пор нет полного текста романа (да, и в интернете тоже лежит неполная версия).

Перевод обрывается во время разговора Паркера с Мэй, Ленни и Блю. В не переведенном финале Ленни говорит Паркеру, что они не верили, что он вернется. А потому успели сообщить мафии информацию, что Паркер жив и что он изменил лицо. Паркер размышляет о том, что убивать эту троицу уже бесполезно. Он отдает им пакет, в котором находится срезанное лицо Уэлсса (для этого он и искал в доме Уэллса нож), говоря о том, что Стаббс хотел «отнять» лицо у убийцы доктора. Затем Паркер уходит, размышляя о том, что зря он бегал от мафии и что с ней надо решать вопрос раз и навсегда. В последнем абзаце Паркер решает пару недель отдохнуть, а после ехать в Майами и разбираться с Синдикатом.

Финал этот чем важен. Старк в нескольких первых романах серии делал «непрерывность» сюжета. В «Человеке, изменившем лицо» Паркер делает пластику из-за событий «Охотника». В «Плакальщике» Паркер «идет на дело» из-за шантажа Бет, персонажа предыдущего романа «Мафия». А вот между «Человеком, изменившем лицо» и следующим романом серии, «Мафия», в русских переводах связи не было. С полным финалом связь появляется — в «Человеке» Паркер в конце собирается ехать в Майами, а «Мафия» начинается с того, что Паркера в Майами пытается убить наемник Синдиката. Пазл собрался.

8/10

О других произведениях Уэстлейка/Старка вы можете почитать на этом сайте по этой ссылке.

Поделиться ссылкой:

Ричард Старк — Человек, изменивший лицо (1963)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Пролистать наверх