
Оригинальное название: Richard Prather — The Build-Up.
Тринадцатый рассказ Пратера.
Шелл Скотт в гостиничном номере играет с четырьмя знакомыми в покер с крупными ставками. А затем теряет сознание. Когда Скотт приходит в себя, то обнаруживает, что а) деньги исчезли, б) игроки исчезли, в) один из игроков убит, г) убит он из револьвера Скотта и д) к гостинице уже подъезжает полиция. Скотт пускается в бега, чтобы найти настоящего убийцу.
Небольшой рассказ. Страниц около 20. Сюжет в рассказе слишком прост. Подстава, пара диалогов и «исповедь убийцы», когда преступники долго и подробно рассказывают, что всё это было. Пратер никогда не отличался запутанными сюжетами, но в романах это чуть меньше бросалось в глаза за счет «длинной дистанции» — приключений для персонажей Пратер придумывал с избытком. А в короткой форме простота детективных перипетий автора сильнее бросалась в глаза.
А способ убийства — покер, потеря сознания, один из игроков застрелен другим игроком — и вовсе позаимствована Пратером из своего же романа «Торговец живым товаром» 1952 года.
«Подставной убийца» впервые был опубликован в журнале «Suspect» в феврале 1956 года. Это очень недолго просуществовавший детективный журнал — пять, что ли, номеров. И этот рассказ — единственный раз, когда Пратер сотрудничал с этим журналом.

Если присмотритесь к обложке этого журнала вверху статьи, то сможете прочитать, что главным героем в этом рассказе был новый персонаж Пратера по имени Кэш Барлоу. В 1957 году Пратер составил сборник «Have Gat — Will Travel», в который вошли 6 рассказов о Шелле Скотте. В том числе и «Подставной убийца».
То есть, Пратер просто взял и переписал свой рассказ из безвестного журнала. Кэша Барлоу сменил Шелл Скотт. Причем, все несоответствия между персонажами Пратера особо не смущали. Например то, что Скотт не играл с околокриминальными типами в покер каждый четверг на десятки тысяч долларов. Или то, что Скотт обратился бы к своему другу — капитану полиции (который появляется в половине романов о Скотте), а не отлавливал незнакомого сержанта в городе.
И самый главный косяк переделки — в одном месте рассказа упоминается, что Барлоу — брюнет. В переделанной версии этот момент про цвет волос остался. Что игнорирует факт о том, что во всех романах о Скотте он описывается, как блондин.
Но после 1957 года переиздаётся только версия рассказа с Шеллом Скоттом.

В январе 1960 года «Подставной убийца» был напечатан в журнале «Swank». Примечателен этот случай только тем, что в этом журнале рассказ переименовали — он стал отзываться на «Wired For A Frame». Причем, не поленились это название на обложку номера поместить. Разводы с переименованием произведений не в России 1990-х появились.
В России рассказ издавался несколько раз в начале 1990-х. Но ни разу после 1993 года.
5/10
О других произведениях Ричарда Пратера вы можете почитать по этой ссылке.