Агата Кристи — Тайна Листердейла (1925)

Журнал «The Grand Magazine», декабрь 1925 года

Семья Сент-Винсент — вдовая мать, сын Руперт и дочь Барбара — благородного происхождения, но обедневшие. Однажды миссис Сент-Винсент попадается на глаза объявление о сдаче в наем особняка — за смешную цену. В цену аренды входит и несколько слуг, работающих в особняке. Семейство переезжает в этот особняк Миссис Сент-Винсент счастлива, проживая в хорошем доме. Барбара устраивает личную жизнь — у нее состоялась помолвка с состоятельным молодым человеком. А вот Руперт подозревает подвох и пытается выяснить, куда делся владелец особняка — лорд Листердейл.

Агата Кристи — это не только детективы. К сожалению. Потому что ее недетективные произведения — ну… не производят особого впечатления. «Тайна Листердейла» — это вот как раз не про детектив. И не про приключения или комедию. «Тайна Листердейла» — это про романтику.

Спойлер. Когда лорд Листердейл прожил полста с лишним лет, то внезапно понял, что одинок. Он решил «знакомиться» с людьми. Для этого он сдал внаем за символическую цену свои многочисленные квартиры и особняки. Единственное условие — арендодатели должны были быть благородного происхождения. В сданном жилье лорд прикидывался слугой — дворецким Квентином. Наблюдал за жильцами. В конце рассказа Руперт раскрыл тайну лорда. Листердейл говорит миссис Сент-Винсент, что влюбился в нее. Влюбленные тянут друг к другу руки.

И вот как бы да — Кристи написала историю о любви. В викторианском стиле. Про великодушных лордов и благородных леди. Короче, ерунда. Глазу не за что уцепиться. К тому же в рассказе постоянно на фоне мелькают мысли о социальном неравенстве — есть, мол, люди благородного происхождения и есть всякая чернь. С подводками к тому, насколько «чернь» не ровня «благородным». По итогам прочтения рассказа начинаешь чувствовать единство мыслей с революционными матросами, которые в 1917-м году с азартом резали таких вот Сент-Винсентов. Но это так, к слову. (У Кристи и в других произведениях мелькали подобные мыслишки — что-то в духе «это же просто слуги, они не смогли бы осуществить такой хитроумный план», но в «Листердейле» благородная дама Кристи переборщила с ними.)

Рассказ впервые был опубликован в журнале «The Grand Magazine» в декабре 1925 года. Кристи в этом журнале много произведений опубликовала (она в нём печаталась с 1922 по 1938 годы). Но вот этот декабрьский номер был «рождественский» и, может быть, поэтому Кристи впихнула в него такую вот романтическую историю.

При первой публикации рассказ назывался «The Benevolent Butler» (то есть, «Доброжелательный дворецкий»). Затем рассказ был несколько лет никому не нужен. Пока Кристи в 1934 году не включила его в свой очередной сборник рассказов. Для этого сборника рассказ был переименован в «The Listerdale Mystery» («Тайна Листердейла»). Собственно, сборник и был назван по этому рассказу.

В Америке этот рассказ старательно избегали. Его долго не печатали в журналах и книгах. Сборник «Тайна Листердейла» в США тоже не печатали. И только через 28 лет после первой публикации, в 1953 году, «Листердейл» был опубликован в США — в журнале «MacKill’s Mystery Magazine». А в 1971 году рассказ был издан в США в авторском сборнике Кристи «Золотой мяч и другие рассказы».

В России переводы «Тайны Листердейла» появились в начале 1990-х. Много раз переиздавался. Последние двадцать лет — в составе сборника «Тайны Листердейла» (который у нас за каким-то чертом переименовали в «Изумруд раджи»).

3/10

О других произведениях Агаты Кристи вы можете почитать по этой ссылке.

Поделиться ссылкой:

Агата Кристи — Тайна Листердейла (1925)

Один комментарий к “Агата Кристи — Тайна Листердейла (1925)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

 

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Пролистать наверх