Комментарии: Гарри Гаррисон — Окно в Галактику https://cahier.ru/%d0%b3%d0%b0%d1%80%d1%80%d0%b8-%d0%b3%d0%b0%d1%80%d1%80%d0%b8%d1%81%d0%be%d0%bd-%d1%85%d1%8c%d1%8e%d0%b1%d0%b5%d1%80%d1%82-%d0%bf%d1%80%d0%b8%d1%87%d0%b0%d1%80%d0%b4-%d0%be%d0%ba%d0%bd%d0%be-%d0%b2/ Отзывы: книги, фильмы, музыка Sat, 13 Jan 2024 07:02:27 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.4.4 Автор: admin https://cahier.ru/%d0%b3%d0%b0%d1%80%d1%80%d0%b8-%d0%b3%d0%b0%d1%80%d1%80%d0%b8%d1%81%d0%be%d0%bd-%d1%85%d1%8c%d1%8e%d0%b1%d0%b5%d1%80%d1%82-%d0%bf%d1%80%d0%b8%d1%87%d0%b0%d1%80%d0%b4-%d0%be%d0%ba%d0%bd%d0%be-%d0%b2/#comment-20573 Sat, 13 Jan 2024 07:02:27 +0000 https://cahier.ru/?p=23180#comment-20573 В ответ на Alex.

Добрый день. Спасибо за наводку. Полистал журнал, убедился, что отечественное тождество «Окна» и «Open All Doors» — полная ерунда. Переделал текст поста. Собственно, в переделанном варианте главным тезисом стало то, что я теперь без понятия, как в оригинале называется «Окно в Галактику». И когда он вообще был написан.

]]>
Автор: Alex https://cahier.ru/%d0%b3%d0%b0%d1%80%d1%80%d0%b8-%d0%b3%d0%b0%d1%80%d1%80%d0%b8%d1%81%d0%be%d0%bd-%d1%85%d1%8c%d1%8e%d0%b1%d0%b5%d1%80%d1%82-%d0%bf%d1%80%d0%b8%d1%87%d0%b0%d1%80%d0%b4-%d0%be%d0%ba%d0%bd%d0%be-%d0%b2/#comment-20567 Sat, 13 Jan 2024 04:15:40 +0000 https://cahier.ru/?p=23180#comment-20567 Ваш данный пост пробудил во мне любопытство и я нашёл оригинал английского текста — фотокопию журнала в интернет архиве. И оказалось, что никаких спутников и телевизоров (как и других праобразов интернета) там нет и в помине.

Я не знаю — можно ли оставлять тут ссылки в комментариях, поэтому напишу запрос по которому я нагуглил журнал первой же ссылкой на странице результатов:
«Fantastic Universe, February 1958 download»

В оригинальном рассказе «Open All Doors» главный герой — доктор, проводя исследования делает открытие: получает вещество («кофактор») которое будучи введённое через инъекцию — излечивает больного навязчивыми психическими расстройствами: шизофренией, паранойей и т. д. Однако главврач медучреждения где работает главный герой, из-за личной неприязни вставляет ему палки в колёса и отказывается воспринимать всерьёз его исследования. Тогда главный герой вынужден действовать на свой страх и риск.

В финальной сцене коллега-доктор трясёт руку главному герою и говорит фразу:
«Я надеюсь, что мы сможем открыть все двери.»
(I hope we will be able to — well — throw open all the doors.)

То есть в названии произведения буквально отражено намерение излечить всех психически больных людей и открыть все двери психлечебниц. И никакого более глубокого смысла там нет.

Так что в русском якобы переводе мы имеем дело либо с путаницей и бардаком, либо с подлогом.

]]>