Терри Хейз — Я Пилигрим (2013)

Терри Хейз — Я Пилигрим (2013)

Дебютный роман Терри Хейза.

Оригинальное название: Terry Hayes — I am Pilgrim.

Очередной арабский террорист хочет устроить в Америке очередной теракт с помощью биологического оружия. Чтобы вычислить террориста, спецслужбы США привлекают к поискам своего бывшего выдающегося агента-следователя Скотта Мердока.

Когда вышел этот роман, Хейзу уже седьмой десяток пошел. Но в писательстве автор не новичок. Просто раньше он работал в киноиндустрии. «Безумный Макс 2», «Мертвый омут», «Из Ада» — это всё Хейз написал. Он даже за Хелгелендом перелопачивал сценарий «Расплаты» с Гибсоном. А потом Хейз отошел от киношников и решил поиграться с литературой. Впрочем, у него всё одно получился сценарий.

М-да, Хейз будто еще при написании каждой сцены прикидывал, куда Спилберг камеру поставит, и как Уиллис будет стрелять в этом кадре, и какую мелодию Циммер напишет для этого эпизода. К сожалению, то, что неплохо смотрелось бы на экране — просто отвратно читается на бумаге.

Для начала, в триллере в котором один агент ищет терориста-одиночку, невозможно вставить два десятка экшн-сцен. И Хейз, осознав, что у него не получится вкрячить в этот сюжет стрельбу из пулемета с двух рук на каждой второй странице, выкрутился самым банальным способом. Флэшбеки! Мёрдок по поводу и без вспоминает свое боевое прошлое — и не кратко для сведения парой абзацев, а муторно и обстоятельно, на несколько страниц. Там уже до смешного — Мёрдоку по сюжету надо вспомнить один фактик из особенностей турецкого телевидения, так автор из-за этого вставляет очередной флэшбек с экшн-сценой страниц на двадцать. Про террориста Хейз рассказывает примерно так же — двадцать лет его жизни, подробно и обстоятельно, и занимает это больше сотни страниц. (Ладно, хоть раскидано это фрагментами по всей книге.)

Из-за этого книга тянется нескончаемо долго. Кстати, издательство «Азбука» пожалела бумаги и кегль/интерлиньяж в книге сделало некомфортно маленьким. Из-за этого книгу стало читать еще тяжелее. Хотя ее и так тяжело читать из-за творчества Хейза. Хейз когда-то родился в Англии, потом работал в Австралии, но книга его работает на американском пафосе. Великие (зачеркнуто) Величайшие, Ответственность За Судьбу Мира, Настоящие Герои и обязательное 9/11. Да в этой книге при чтении на каждой странице хочется напевать строчки из «The Star-Spangled Banner». Вот только я родился не в восхваляемой Хейзом стране и строчек этих не знаю.

Хейз написал о каком-то странном мире, который можно принять за наш только при очень богатом воображении. На Красной площади «постоянно дуют горячие ветра». Американский агент убивает перебежчика рядом с Кремлем. Правительство США спонсирует Саудовскую Аравию. Террорист из говна и палок изобретает дома генномодифицированный вирус, способный выкосить целую страну. Президент США торжественно поручает поимку террориста одному, и только одному, агенту. Ага, а по щеке у него в этот момент катится одинокая слезинка.

Мердок выведен в романе гениальным аналитиком, которому по плечу найти любого преступника. Но его логические цепочки ничего кроме смеха не вызывают. Это как «Шерлок» от ВВС — если ветер дует с Востока, а на небе четыре тучи, у горничной красное белье, а вода сегодня теплая, то преступника зовут Коль и он прячется на вилле. При чтении этой книги два варианта — либо откровенно ржать над измышлизмами автора, либо отключить мозг и читать не вникая.

Попытки автора ввести дополнительные линии в сюжет тоже вызывают непонимание и смех. Смотрите — начало книги: Мердок в Нью-Йорке помогает знакомому полицейскому расследовать убийство в отеле. Потом Мердоку надо ехать в Турцию, чтобы ловить террориста. В Турцию он едет под прикрытием того, что там совершил самоубийство американский миллиардер. Мердок походил по Турции, попинал камешки и его озарило — миллиардера убили, и совершил это тот же убийца, что убивал в отеле Нью-Йорка, а воспользовался убийца потайным ходом на вилле, который построили нацисты. Разумеется, Мердок оказывается прав во всем. (Хейз любит своего персонажа.) Шта?!

Не, я на такой сюжет готов посмотреть фильм часа на полтора. Так, чтобы там Стэтхем бегал — вечно молодой, вечно лысый. Чтоб в конце вертолет обязательный взорвался. Ну, что-то такое. Но мучить себя, читая эту хрень много дней — оно того никак не стоило.

(MGM купил права на этот роман, собираясь сделать экранизацию в стиле фильмов о Джеймсе Бонде. Но пока за несколько лет они даже сценарий родить не смогли.)

2/10

Терри Хейз — Я Пилигрим (2013)

В 2022 году «Азбука» переиздала «Я Пилигрим». В той же серии — «Звезды Мирового Детектива», и с тем же переводом. Но без суперобложки и с новым оформлением обложки. (Коричневая — это издание 2015 года, зеленая — это 2022 год.)

Поделиться ссылкой:

Терри Хейз — Я Пилигрим (2013)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

 

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Пролистать наверх