Дональд Уэстлейк — До седьмого пота (1966)

Журнал «Dapper», февраль 1966 года

Родерик — жиголо. Его нынешняя «клиентка», Марго, подбивает Родерика убить ее мужа, Чарльза. Если не ради нее, то ради денег — Марго пишет признательное письмо, которым Родерик сможет шантажировать ее долгие годы. Но Родерик оказывается слишком труслив, чтобы совершить убийство и поступает по другому. Он обо всем рассказывает Чарльзу и отваливает, оставляя семейную пару разбираться меж собой.

Если что, то это полный сюжет рассказа. От и до. Удивительно пустая никчемная вещь, в которой нет ни хорошего детектива (в который Уэстлейк умел), ни юмора (в который Уэстлейк более чем умел), ни даже внятного сюжета.

Журнал «Dapper», февраль 1966 года

Рассказ был опубликован в журнале Dapper. В февральском его номере за 1966 год. Обложка этого номера вверху поста — можете себе по ней прикинуть, что это был за журнал и о чем там писали. Что касается «До седьмого пота» — такое ощущение, что Уэстлейк получил задание написать рассказ, «чтоб был секс и пистолет, остальное неважно». И в точности это задание выполнил. Рисунок перед этим абзацем — это иллюстрация к рассказу из этого журнала.

Рассказ в оригинале назывался «The Mother of Invention». Это часть английской пословицы, которая целиком выглядит так — «Necessary is The Mother of Invention». На русском она обычно звучит так — «Необходимость — мать всех изобретений». Но у нас в таком виде она практически не используется и ее примерные аналоги — это «Нужда заставит» и «Голь на выдумки хитра». Как русский переводчик додумался до названия «До седьмого пота» — ведомо только ему.

Закрывая тему с «Dapper» — «До седьмого пота» был первым и единственным опытом работы Уэстлейка с этим журналом.

Первое издание «The Curious Facts Preceding My Executions and Other Fictions», 1968 год

Через пару лет после выхода этого рассказа, у Уэстлейка выходит первый авторский сборник рассказов. Под названием «The Curious Facts Preceding My Executions and Other Fictions». 15 рассказов Уэстлейка под одной обложкой. А написал их к тому времени Уэстлейк примерно раз в 5 больше. Там было из чего выбирать, но Уэстлейк, по каким-то своим соображения, включил в этот сборник и свою поделку для «Dapper». Странно, но ему виднее.

Первое издание «The Curious Facts Preceding My Executions and Other Fictions», 1968 год

А вот перед этим абзацем фото оглавления первого издания сборника 1968 года. На нем можно увидеть, что Уэйстлейк изменил название рассказа и теперь он стал называться «The Mother of Invention is Worth A Pound of Cure». Это еще одна поговорка — «An Ounce of Prevention Is Worth a Pound of Cure», из которой Уэстлейк позаимствовал лишь часть. «Унция профилактики (предосторожности) стоит фунта лечения». Точнее, это афоризм, который приписывают Бенджамину Франклину (но он появился веков за 5-6 до него). Русский аналог — плакаты в советских поликлиниках про «Лучше профилактика, чем лечение». 

Уэстлейк объединил эти две пословицы и полное название рассказа можно перевести, как «Мать изобретения стоит фунта лечения». Белиберда, но это просто литературная игра, основанная на созвучности слов Prevention-Invention в этих пословицах.

Отвлекся. Так вот — а рассказ, меж тем, та еще ерунда.

3/10

Поделиться ссылкой:

Дональд Уэстлейк — До седьмого пота (1966)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Пролистать наверх