Дин Кунц — Лицезреть Солнце (1967)

Журнал «The Magazine of Fantasy and Science Fiction», декабрь 1967 года

В нынешней, теперь уже максимально полной, библиографии Кунца, рассказ «Лицезреть Солнце» занимает седьмую строчку в очередности написания автором произведений. Если брать в расчет и студенческие работы Кунца, то двадцатую. Но когда-то «Лицезреть Солнце» стал вторым произведением Кунца, опубликованным им в периодике и за гонорар.

До этого рассказа у Кунца был опубликован лишь рассказ «Убивающие взглядом». Первый роман Кунца, «Мутанты», выйдет лишь через год после «Лицезреть Солнце». (Все остальные «предшественники» этого рассказа в библиографии автора были написаны «в стол» и лишь много лет спустя извлечены оттуда Кунцом.)

Рассказ был опубликован в декабрьском номере за 1967 год известнейшего журнала «The Magazine of Fantasy and Science Fiction». (Его обложка вверху поста — как нетрудно заметить, имя Кунца на эту самую обложку не попало.) Кунцу тогда сильно повезло — редактор журнала Эдвард Ферман подсунул этот рассказ Айзеку Азимову. Азимов был другом журнала и сотрудничал с ним несколько десятилетий. Азимов прошелся по «Лицезреть Солнце» редакторской правкой и исправил фактические ошибки Кунца в области космоса и физики. Тогдашний школьный учитель английского Кунц банально накосячил при сочинении НФ-рассказа, а патриарх его поправил.

О чем. Космонавты летят к Солнцу. Зачем? Почему? Просто так надо. Они долго готовились и вот теперь летят. Но в процессе полета на корабле начинают происходить странные события. Которые заканчиваются тем, что злодей выпиливает весь экипаж и долетает до Солнца в одиночку. Понятно, что ничем хорошим этот полет для него не закончится. Но Солнце он лицезреет (а может и нет).

Фишкой рассказа стало то, что злодей в нем — главный герой, от лица которого и ведется повествование. А фокус в том, что герой до последнего не знает о том, что он и есть злодей. Будучи кибернатором корабля, он погружается в сон и его дух занимается анализом работоспособности приборов (так и задумывалось). Вот его дух и решил избавиться от экипажа.

Честно говоря, я так и не понял сути этого рассказа. К чему всё это было. Зачем. Зачем летели и к чему, в конце концов, прилетели. Рассказ мутный, что наброски сумасшедшего. Читал я его на русском, но переводили его у нас лет двадцать назад. То ли перевод напрочь похерил смысл рассказа, то ли этого смысла и на английском было не так много. Но читать его оказалось просто бессмысленно. Так что минус, но из-за сомнений в переводе оставляю без оценки.

Поделиться ссылкой:

Дин Кунц — Лицезреть Солнце (1967)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

 

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Пролистать наверх